1
00:00:00,039 --> 00:00:04,491
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,039 --> 00:00:04,491
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:07,039 --> 00:00:09,469
{\a6}Round 4
4
00:00:08,444 --> 00:00:09,350
Get set.
5
00:00:14,588 --> 00:00:16,045
Get set!
6
00:00:17,096 --> 00:00:19,079
4, 3...
7
00:00:19,460 --> 00:00:20,642
Jab punch.
8
00:00:21,246 --> 00:00:22,730
One more time!
9
00:00:23,339 --> 00:00:25,348
Knee kick, shout!
10
00:00:25,414 --> 00:00:28,329
Upper, upper, upper.
11
00:00:28,473 --> 00:00:29,971
Side elbow.
12
00:00:31,231 --> 00:00:32,295
Turn.
13
00:00:38,131 --> 00:00:39,379
Kick.
14
00:00:42,150 --> 00:00:44,133
We'll start again after a 5 minutes break!
15
00:00:53,909 --> 00:00:56,119
Oppa, wipe your sweat off.
16
00:00:56,224 --> 00:00:57,840
Use mine to wipe.
17
00:01:04,261 --> 00:01:06,891
I don't want things that have
gone around the table either!
18
00:01:11,159 --> 00:01:15,467
Gosh... Oppa why are your sweat drops like dew?
19
00:01:16,898 --> 00:01:18,852
What dew...
20
00:01:19,601 --> 00:01:20,927
Have you came across dew with a stench?!
21
00:01:21,032 --> 00:01:22,017
Go away.
22
00:01:39,532 --> 00:01:41,686
Your kicks are too stiff.
23
00:01:42,106 --> 00:01:43,852
You don't normally exercise at all, do you?
24
00:01:44,023 --> 00:01:46,623
I've never really done kicks before.
25
00:01:47,175 --> 00:01:48,738
Spread your legs out for me.
26
00:01:50,422 --> 00:01:51,197
Why?
27
00:01:51,565 --> 00:01:54,795
I just want to help you.
Hurry spread them out.
28
00:01:59,182 --> 00:02:00,337
Now...
29
00:02:00,574 --> 00:02:02,968
Breathe.
30
00:02:03,060 --> 00:02:07,184
1, 2, 3!
31
00:02:07,249 --> 00:02:10,007
Ah! What are you doing!
Wait!
32
00:02:10,230 --> 00:02:12,544
Ah! Wait, wait!
33
00:02:13,188 --> 00:02:14,790
Ah! Stop this!
34
00:02:14,895 --> 00:02:17,666
Ah! Stop this!
35
00:02:19,728 --> 00:02:21,186
Stick it on gently.
36
00:02:22,615 --> 00:02:24,992
Ah... really...
37
00:02:25,058 --> 00:02:26,003
Are you alright?
38
00:02:26,164 --> 00:02:28,165
Which girl is as evil as her?
39
00:02:28,216 --> 00:02:31,156
So... stop doing funny things, like flirting around.
40
00:02:31,181 --> 00:02:32,568
Just concentrate on exercising.
41
00:02:32,606 --> 00:02:34,273
You're asking me to just concentrate on exercising?
42
00:02:34,935 --> 00:02:36,729
Although I know we're still training up,
43
00:02:36,780 --> 00:02:38,303
but when are we going to
start learning how to fight?
44
00:02:38,367 --> 00:02:39,792
What should I do?
45
00:02:40,186 --> 00:02:40,886
Hey.
46
00:02:43,495 --> 00:02:45,531
Could I have came in here without
having anything in mind?
47
00:02:45,633 --> 00:02:46,396
Hmm?
48
00:02:51,059 --> 00:02:53,744
It melts right in my mouth.
49
00:02:54,062 --> 00:02:57,905
If two people eats this and one dies,
no one would know.
50
00:03:01,446 --> 00:03:02,489
What?
51
00:03:02,680 --> 00:03:04,754
Mr. Je Il, you should have some too.
52
00:03:05,467 --> 00:03:07,681
No thanks, I've eaten. Go ahead.
53
00:03:13,207 --> 00:03:15,625
You're hurt by my brother in law, aren't you?
54
00:03:18,235 --> 00:03:19,249
I can understand.
55
00:03:19,546 --> 00:03:25,094
In movies, don't the best teachers put
their students through a series of tests?
56
00:03:27,498 --> 00:03:28,821
The best teachers?
57
00:03:29,521 --> 00:03:31,634
Frankly, I have been holding this in.
58
00:03:31,736 --> 00:03:35,871
Based on strength alone, I've received 48 points
in mixed martial arts. He can't be compared with me.
59
00:03:36,189 --> 00:03:37,464
Is that so?
60
00:03:37,642 --> 00:03:42,249
True... when he was young, he was as strong as an ape!
61
00:03:42,694 --> 00:03:45,035
Of course, it's a different
story after he was hurt.
62
00:03:45,163 --> 00:03:52,508
In other words, a rare talent and
star player is now gone.
63
00:03:53,169 --> 00:03:55,040
I know that too.
64
00:04:00,184 --> 00:04:02,945
So, I would like to ask a favor of you.
65
00:04:04,587 --> 00:04:05,554
Yes.
66
00:04:12,063 --> 00:04:14,774
Yes. What is it?
67
00:04:15,244 --> 00:04:16,466
Ah... yes...
68
00:04:18,707 --> 00:04:21,544
I don't normally coach people.
69
00:04:21,621 --> 00:04:25,044
It's because, I pity you that I
am specially coaching you.
70
00:04:25,158 --> 00:04:26,265
And...
71
00:04:26,749 --> 00:04:31,250
when Hyung-nim isn't around, it's as though I am the Coach.
72
00:04:31,390 --> 00:04:33,821
From now on, call me, Coach Go.
73
00:04:34,572 --> 00:04:36,404
I see that you've shoved your money elsewhere.
74
00:04:39,420 --> 00:04:41,417
What nonsense are you talking about?
75
00:04:41,481 --> 00:04:43,186
Get out, if you don't want to learn!
76
00:04:44,561 --> 00:04:46,100
I will learn.
77
00:04:46,368 --> 00:04:47,335
But...
78
00:04:47,971 --> 00:04:49,765
Coach Go, what's your track record like?
79
00:04:49,854 --> 00:04:51,495
Oh... track record.
80
00:04:53,034 --> 00:04:55,134
Don't ask about such useless things.
81
00:04:55,325 --> 00:04:56,814
Show me a jab.
82
00:04:57,806 --> 00:04:58,583
Jab!
83
00:04:59,054 --> 00:04:59,855
Jab!
84
00:05:00,148 --> 00:05:01,459
One two straight!
85
00:05:02,441 --> 00:05:03,574
Kick.
86
00:05:05,482 --> 00:05:09,453
By this, I can already tell you're
of village standard*.
87
00:05:05,488 --> 00:05:09,449
{\a6}(*poor skills)
88
00:05:09,542 --> 00:05:11,692
One look and I can tell you're not a specialist boxer.
89
00:05:11,909 --> 00:05:14,344
You must be lucky that you made it into the top 4.
90
00:05:15,476 --> 00:05:18,467
Child, watch carefully.
91
00:05:20,261 --> 00:05:21,025
Jab!
92
00:05:21,203 --> 00:05:21,966
Jab!
93
00:05:22,195 --> 00:05:22,912
Straight!
94
00:05:23,001 --> 00:05:24,095
Kick!
95
00:05:24,973 --> 00:05:25,979
Saw that?
96
00:05:26,513 --> 00:05:28,397
And also... punches.
97
00:05:28,473 --> 00:05:30,573
They won't be solid if you simply hit.
98
00:05:30,674 --> 00:05:35,465
From above your toes, to your calf and to your waist,
99
00:05:35,630 --> 00:05:38,252
then from your shoulder push it out.
100
00:05:38,493 --> 00:05:40,898
The difference in power from doing this, watch carefully.
101
00:05:41,051 --> 00:05:43,855
Starting from the toes...!
102
00:05:49,085 --> 00:05:50,243
Got a shock, huh?
103
00:05:50,688 --> 00:05:52,877
This is called a nuclear punch.
104
00:05:53,030 --> 00:05:53,844
Try it.
105
00:06:14,123 --> 00:06:15,420
It wasn't that hard.
106
00:06:15,510 --> 00:06:17,317
What are you all doing!
107
00:06:23,337 --> 00:06:25,233
Who allowed you to teach him?
108
00:06:25,348 --> 00:06:27,727
You... why aren't you sleeping yet?
109
00:06:27,867 --> 00:06:30,209
From tomorrow onwards, there is no need
for you to come to the gym anymore!
110
00:06:33,222 --> 00:06:34,266
I'm sorry.
111
00:06:34,711 --> 00:06:36,556
I asked him to help me.
112
00:06:36,760 --> 00:06:40,895
Did you already decide to do this
when you took up boxing?
113
00:06:41,629 --> 00:06:44,569
I will refund you all your fees,
so get out of here now!
114
00:06:45,689 --> 00:06:48,437
You're really stubborn.
115
00:06:48,832 --> 00:06:49,913
What?
116
00:06:50,372 --> 00:06:52,372
When I've become the king of boxing
117
00:06:52,512 --> 00:06:55,362
then you will ask yourself why
did you let go of this talent.
118
00:06:55,642 --> 00:06:57,182
By then it will be too late.
119
00:06:57,373 --> 00:06:58,976
You crazy feller.
120
00:06:59,192 --> 00:07:02,983
A lad like you, I bet at most you've
only fought in an alley, right?
121
00:07:06,310 --> 00:07:07,481
Bring So Yeon here.
122
00:07:07,723 --> 00:07:08,817
What?
123
00:07:10,663 --> 00:07:12,406
Y... yes, coach.
124
00:07:24,188 --> 00:07:26,580
How can she possibly be the opponent?
125
00:07:30,907 --> 00:07:31,937
Fight!
126
00:07:40,661 --> 00:07:42,391
Hey, this isn't a joke.
127
00:07:42,442 --> 00:07:44,567
It could be taken away in an ambulance today.
128
00:07:44,889 --> 00:07:47,021
Seriously... are you for real?
129
00:07:47,829 --> 00:07:48,885
Seriously...
130
00:07:53,949 --> 00:07:55,171
Ah... seriously...
131
00:08:02,335 --> 00:08:03,251
Enough!
132
00:08:10,003 --> 00:08:11,658
Have you given up?
133
00:08:18,737 --> 00:08:21,512
I don't fight with women.
134
00:08:22,135 --> 00:08:23,179
Crazy.
135
00:08:41,608 --> 00:08:43,517
You should have closed your eyes and given her a punch!
136
00:08:43,580 --> 00:08:44,853
Why didn't you?
137
00:08:44,993 --> 00:08:47,210
She's a real sly fool.
138
00:08:47,529 --> 00:08:50,163
She merely took advantage of me
not wanting to hit women.
139
00:08:50,226 --> 00:08:52,008
Is she even a woman in your eyes?
140
00:08:52,250 --> 00:08:53,433
Well.. that...
141
00:08:55,024 --> 00:08:56,538
Isn't she pretty?
142
00:08:59,237 --> 00:09:01,872
Hyung. I'm hungry.
Let's go eat.
143
00:09:01,986 --> 00:09:05,346
This was a chance I created
with all the money I had you, brat!
144
00:09:05,829 --> 00:09:08,791
And you. In future, address me as the deputy.
145
00:09:09,008 --> 00:09:12,469
If you ever call me Hyung again,
I'll tear your mouth apart.
146
00:09:13,576 --> 00:09:15,358
So you have a temper, huh.
147
00:09:16,694 --> 00:09:18,420
This lad really...
148
00:09:33,763 --> 00:09:34,578
What's up?
149
00:09:34,705 --> 00:09:36,029
What else is there?
150
00:09:36,728 --> 00:09:38,345
I'm here for whatever you owe me.
151
00:09:40,371 --> 00:09:41,758
Give it to me!
152
00:09:46,097 --> 00:09:48,057
I only have one packet of ramen.
153
00:09:50,008 --> 00:09:51,942
Why don't you even have an egg in your ramen?
154
00:09:52,095 --> 00:09:53,125
Have you eaten?
155
00:09:53,240 --> 00:09:54,602
I don't even have rice.
156
00:10:00,701 --> 00:10:01,592
Aren't you eating?
157
00:10:03,042 --> 00:10:04,684
You go ahead.
158
00:10:05,447 --> 00:10:09,826
But aren't we... meeting a little too frequently?
159
00:10:10,755 --> 00:10:12,346
Yeah.
160
00:10:13,746 --> 00:10:16,169
Oh... I'm going to sleep here from today onwards,
161
00:10:16,233 --> 00:10:17,009
so ahjussi you have to leave.
162
00:10:17,060 --> 00:10:18,307
Wh... What?
163
00:10:19,020 --> 00:10:20,331
Le... leave?
164
00:10:20,382 --> 00:10:22,596
Ahjussi, if you're still not going to pay up,
165
00:10:22,634 --> 00:10:24,912
you will at least have to vacate the house!
166
00:10:25,535 --> 00:10:26,943
I've told you before.
167
00:10:27,134 --> 00:10:30,328
I didn't beg you to save me.
168
00:10:32,822 --> 00:10:37,044
That... sorry to have to bother you.
169
00:10:37,247 --> 00:10:38,176
What?
170
00:10:39,767 --> 00:10:42,236
In such a cramped place,
171
00:10:42,350 --> 00:10:43,254
three people?
172
00:10:43,356 --> 00:10:46,079
Who said it's three?
Ahjussi you are going to have to leave!
173
00:12:21,413 --> 00:12:22,784
This is an invitation card.
174
00:12:23,166 --> 00:12:25,647
In a few days, the world championship
will be held in Korea.
175
00:12:25,736 --> 00:12:30,050
If you come, I'll fulfill your wish and let you participate.
176
00:12:31,399 --> 00:12:34,409
Apparently you will be called up for army service soon.
177
00:12:34,498 --> 00:12:37,705
After that, will you be able to revert back
to life as a professional sportsman?
178
00:12:37,947 --> 00:12:40,339
To delay your enlistment in the army,
179
00:12:40,416 --> 00:12:43,519
our company made arrangements
for you to join university mid way.
180
00:12:50,403 --> 00:12:52,579
Lift your waist higher, waist.
181
00:12:53,025 --> 00:12:53,960
Waist.
182
00:12:56,403 --> 00:12:59,407
Hey, Noh Cheol Jung! You bastard...
183
00:13:01,697 --> 00:13:04,522
You bastard! Is this a library?!
184
00:13:04,815 --> 00:13:06,317
Come out with me immediately.
185
00:13:13,672 --> 00:13:16,224
Took Noh Cheol Jung away?
186
00:13:16,733 --> 00:13:20,996
Yes. I never thought that Noh Cheol
Joong was Noh Pan Shik's son.
187
00:13:21,187 --> 00:13:25,905
The 1980's five-time Eastern
champion, Noh Pan Shik?
188
00:13:26,058 --> 00:13:29,112
Yes. After he lost at the world championships,
189
00:13:29,290 --> 00:13:32,040
he lived in seclusion, was lied to,
and people took advantage of him.
190
00:13:32,104 --> 00:13:33,885
It seems he has suffered much.
191
00:13:34,216 --> 00:13:37,283
It seems like he has lived his life only believing
in Cheol Joong, who is attending law school.
192
00:13:37,907 --> 00:13:40,058
The son however inherited his father's blood.
193
00:13:40,109 --> 00:13:45,072
As a father he couldn't just stand and watch,
so he wants his son to give up boxing.
194
00:13:45,810 --> 00:13:46,625
Yes.
195
00:13:47,210 --> 00:13:48,864
Noh Pan Shik, what does he do?
196
00:13:49,017 --> 00:13:51,044
I heard he is a village bus driver.
197
00:13:57,776 --> 00:14:00,346
Village bus driver...
198
00:14:00,912 --> 00:14:02,248
What are you going to do?
199
00:14:02,986 --> 00:14:06,130
What is there to do? Of course everyone
has to return to their rightful place.
200
00:14:06,486 --> 00:14:07,949
How is Maeng Do Pil?
201
00:14:08,089 --> 00:14:09,376
As you've instructed, we used underhand methods.
202
00:14:09,465 --> 00:14:11,565
How we are going to tackle the enlistment
problem has also been made clear.
203
00:14:11,934 --> 00:14:15,013
We've done so much, he shouldn't
be able to reject our offer.
204
00:14:15,166 --> 00:14:16,553
You've done well.
205
00:14:26,985 --> 00:14:28,996
Where do you think this is for you to come here!
206
00:14:33,725 --> 00:14:37,110
I was the one who asked him over for breakfast.
207
00:14:37,262 --> 00:14:40,368
I was also the one who told Young Kang's dad
to help him out yesterday.
208
00:14:40,470 --> 00:14:42,888
It's about enough, so just accept it.
209
00:14:42,977 --> 00:14:45,497
Sister-in-law, you should be stopping this!
210
00:14:47,533 --> 00:14:52,392
Coach, the remainder, I will find a way to pay up.
211
00:14:53,805 --> 00:14:55,205
So, please accept us.
212
00:14:55,357 --> 00:14:57,482
At yesterday's sparring,
haven't I already made it clear?
213
00:14:57,610 --> 00:14:58,971
Coach, that...
214
00:15:02,484 --> 00:15:03,859
Dad...
215
00:15:05,627 --> 00:15:07,943
Maeng Do Pil Oppa has left.
216
00:15:10,737 --> 00:15:12,786
Where is President Kang Kyung Tak?
217
00:15:14,517 --> 00:15:16,782
Wh... what?
218
00:15:35,092 --> 00:15:36,606
Is anyone home?
219
00:15:43,502 --> 00:15:44,787
President?
220
00:15:45,156 --> 00:15:46,454
Who is it?
221
00:15:49,610 --> 00:15:50,870
Hello.
222
00:15:52,040 --> 00:15:55,009
I am boxer Noh Cheol Jung's sponsor, Kang Kyung Tak.
223
00:15:55,518 --> 00:15:57,185
I'm sorry for not coming to greet you earlier.
224
00:15:57,465 --> 00:16:00,354
I won't let Cheol Jung do boxing.
225
00:16:00,926 --> 00:16:02,771
If you are here to persuade me,
226
00:16:02,848 --> 00:16:05,984
before I lose my appetite,
you'd better leave immediately.
227
00:16:06,467 --> 00:16:08,554
I'm not here to visit you.
228
00:16:09,203 --> 00:16:10,692
Then, what is it?
229
00:16:16,695 --> 00:16:19,533
I haven't met anyone unfilial who was able to succeed.
230
00:16:19,953 --> 00:16:21,951
Knowing what hurts your father,
231
00:16:22,129 --> 00:16:24,598
how could you lie to your father,
and thinking of boxing.
232
00:16:25,710 --> 00:16:29,349
Promise me. Never step into the gym again.
233
00:16:31,080 --> 00:16:32,085
Now!
234
00:16:35,729 --> 00:16:45,311
Never... never will I step into the gym again.
235
00:16:47,499 --> 00:16:49,077
Study hard.
236
00:16:49,904 --> 00:16:52,335
You must live up to your father's wishes.
237
00:16:57,253 --> 00:17:01,847
Please forgive my recklessness.
238
00:17:03,501 --> 00:17:06,351
I won't meet with Cheol Jung ever again.
239
00:17:10,082 --> 00:17:11,825
Please take care.
240
00:17:35,576 --> 00:17:40,838
Do Pil that bastard. How... How can he do this to us!
241
00:17:41,258 --> 00:17:43,294
Hubby you go catch and bring him back.
242
00:17:44,687 --> 00:17:49,919
I want to break his leg and drag him back too.
243
00:17:50,059 --> 00:17:52,986
But a dog that leaves, even if you recapture it, it will escape again.
244
00:17:53,100 --> 00:17:55,790
Even then, we can't just let him go that easily right!
245
00:17:55,942 --> 00:17:59,047
Let's not talk about anything else.
246
00:17:59,187 --> 00:18:01,949
After grooming him for so long,
he should at least repay us a little.
247
00:18:02,369 --> 00:18:04,379
You must be really depressed.
248
00:18:04,545 --> 00:18:08,272
It's not like he signed some agreement,
what's there to compensate?
249
00:18:08,616 --> 00:18:12,701
Dad, drink less alcohol and eat first.
250
00:18:12,943 --> 00:18:15,551
I will go to Seoul to meet with him again.
251
00:18:16,079 --> 00:18:18,802
Do Pil Oppa is a warm and kind person.
252
00:18:20,037 --> 00:18:21,742
He will have a change of heart.
253
00:18:23,638 --> 00:18:26,323
I should have let him go long time ago.
254
00:18:28,172 --> 00:18:30,755
That lad, even without me,
255
00:18:32,384 --> 00:18:36,940
he can be a champion wherever he goes.
256
00:18:39,966 --> 00:18:41,047
But...
257
00:18:45,107 --> 00:18:47,927
But why must it be Kang Kyung Tak!
258
00:18:50,204 --> 00:18:52,749
Aunt.
259
00:19:06,256 --> 00:19:08,597
Why go for counseling sessions?
260
00:19:09,297 --> 00:19:12,453
Dad and that person, Kang Kyung Tak,
261
00:19:12,911 --> 00:19:14,782
what exactly is their relationship?
262
00:19:16,475 --> 00:19:20,268
When you were about 4 or 5 years old,
263
00:19:20,802 --> 00:19:23,894
your mom has already been suffering from cancer for a few years.
264
00:19:24,391 --> 00:19:27,601
During that time, your dad went to compete
in the eastern championships.
265
00:19:27,907 --> 00:19:31,113
That competition's sponsor, was Kang Kyung Tak.
266
00:19:40,253 --> 00:19:43,269
With regards to what has happened
to your wife, I'm very sorry.
267
00:19:43,612 --> 00:19:46,857
But you can't quit the competition halfway so...
268
00:19:46,946 --> 00:19:48,237
You bastard!
269
00:19:50,146 --> 00:19:54,371
My wife is already dead, so what's
the use of winning the title race?
270
00:19:54,562 --> 00:19:58,112
He also hid it from you for your sake.
271
00:20:04,379 --> 00:20:05,842
Just a word...
272
00:20:06,109 --> 00:20:08,171
Just a word with her...!
273
00:20:08,769 --> 00:20:12,263
Speaking to her won't change your wife's fate a single bit.
274
00:20:12,390 --> 00:20:13,548
And the spectators they too,
275
00:20:13,739 --> 00:20:15,495
despite being in such emotional turmoil,
276
00:20:15,610 --> 00:20:18,346
you still win the title, they will give you
an even more resounding applause.
277
00:20:19,071 --> 00:20:20,187
The promise with the spectators,
278
00:20:20,263 --> 00:20:22,706
and when a competition comes by,
there's always a second time, you bastard!
279
00:20:22,846 --> 00:20:25,086
All you think about is just your own career!
280
00:20:29,845 --> 00:20:31,894
If you had heard the news,
281
00:20:32,339 --> 00:20:36,462
amidst all the anguish would you have been able to win the title?
282
00:20:47,880 --> 00:20:50,297
Even until now, your dad still says that
the thing that saddens him the most,
283
00:20:50,609 --> 00:20:52,988
still says that the thing that saddens him the most,
284
00:20:53,586 --> 00:20:57,862
was not being beside your mom
when she was on her deathbed.
285
00:20:59,975 --> 00:21:01,311
From then on,
286
00:21:03,153 --> 00:21:05,570
he never wore his boxing gloves again.
287
00:21:36,542 --> 00:21:37,637
There isn't a single soul here?
288
00:21:37,813 --> 00:21:39,010
Aren't going to say hi to me?
289
00:21:40,486 --> 00:21:41,211
Hi.
290
00:21:41,351 --> 00:21:43,056
Have you forgotten how to address me?
291
00:21:43,209 --> 00:21:44,456
Hi, Representative Nam.
292
00:21:44,596 --> 00:21:45,512
Will that do?
293
00:21:47,777 --> 00:21:50,651
But why isn't anyone around?
294
00:21:52,979 --> 00:21:54,939
Maeng Do Pil ran off.
295
00:21:58,944 --> 00:22:01,120
Maeng Do Pil ran off?!
296
00:22:01,298 --> 00:22:02,800
He betrayed us?
297
00:22:04,123 --> 00:22:05,510
Yes.
298
00:22:06,287 --> 00:22:07,610
Woa...
299
00:22:10,590 --> 00:22:12,588
I knew that would happen.
300
00:22:12,740 --> 00:22:15,286
Ever since I joined, he started to behave weirdly.
301
00:22:15,375 --> 00:22:18,900
He must be afraid of me pushing him out, so he ran away first.
302
00:22:19,141 --> 00:22:20,601
He really is a smart feller.
303
00:22:21,072 --> 00:22:23,859
Hey. You...!
304
00:22:24,266 --> 00:22:26,594
You're lucky that you don't get stress.
305
00:22:26,773 --> 00:22:28,656
After being through so much hardship,
306
00:22:28,796 --> 00:22:32,227
how is your brain constructed in such
a way that everything is so carefree?
307
00:22:32,494 --> 00:22:34,097
Are you lecturing me now?!
308
00:22:35,383 --> 00:22:36,871
Forget it.
309
00:22:37,660 --> 00:22:42,723
Of course things are still progressing
the way we want it to be.
310
00:22:43,309 --> 00:22:45,739
Now the probability of us getting
accepted is getting higher.
311
00:22:51,840 --> 00:22:52,807
Hi Ms. So Yeon!
312
00:22:52,883 --> 00:22:55,212
Let's forget about what happened yesterday.
313
00:22:55,556 --> 00:22:57,083
Can you please get out of here?
314
00:22:57,299 --> 00:22:58,686
I won't be teaching boxing anymore.
315
00:22:58,788 --> 00:23:02,262
Eh... why are you like this?
We aren't interested in boxing.
316
00:23:02,351 --> 00:23:04,769
Just learning boxing moves from you is enough.
317
00:23:06,118 --> 00:23:07,836
I will return the money to you.
318
00:23:10,292 --> 00:23:11,615
I don't plan to take that money back.
319
00:23:11,691 --> 00:23:14,543
I said, get out, didn't you hear me?!
320
00:23:18,997 --> 00:23:20,435
Ms. Park So Yeon.
321
00:23:20,918 --> 00:23:25,044
Since things have turned out this way,
can't you just give us a chance?
322
00:23:25,782 --> 00:23:27,614
We definitely won't betray you.
323
00:23:27,741 --> 00:23:29,638
Listen here, Mr. Nam Je Il.
324
00:23:29,905 --> 00:23:31,343
If it were you,
325
00:23:31,508 --> 00:23:35,984
will you trust the words of someone
who feeds drugs to their players?
326
00:23:38,517 --> 00:23:39,738
Please get out.
327
00:23:51,355 --> 00:23:52,615
Feed drugs?
328
00:23:55,232 --> 00:23:57,408
Representative Nam, did you feed drugs to someone?
329
00:24:27,254 --> 00:24:32,892
I want to give the championship belt as a present to you and coach.
330
00:24:33,045 --> 00:24:34,584
Don't betray my dad, alright.
331
00:24:34,699 --> 00:24:38,386
Otherwise, you're dead.
332
00:24:48,743 --> 00:24:53,243
[Super Star Corp & Japanese Mugeukgwan
Business Agreement Conclusion]
333
00:25:00,298 --> 00:25:04,103
We will do our best to ensure that Korean champion
334
00:25:04,179 --> 00:25:06,495
Maeng Do Pil will be taking part in the championship finals.
335
00:25:06,623 --> 00:25:08,955
Thank you.
336
00:25:10,126 --> 00:25:12,696
I hope it will be an exciting competition.
337
00:25:18,454 --> 00:25:21,725
Now, reporters you may post your questions.
338
00:25:24,792 --> 00:25:29,715
Hello. I'm Masato Sasaki.
You are the 2-year defending champion.
339
00:25:29,778 --> 00:25:32,909
Are you confident that you will be able
to defend your title again this year?
340
00:25:33,799 --> 00:25:36,841
Of course. I have confidence.
341
00:25:37,477 --> 00:25:41,719
What kind of standard do you think the Korean boxers are of?
342
00:25:42,750 --> 00:25:45,435
Now good fighters might emerge.
343
00:25:45,664 --> 00:25:48,222
But I think that currently, they are still rather amateur.
344
00:25:51,098 --> 00:25:55,183
Please tell me what is one thing you would say to boxer Maeng Do Pil.
345
00:25:55,666 --> 00:25:56,951
Well...
346
00:25:59,051 --> 00:26:04,249
Frankly, he is merely one of the many challengers that I have.
347
00:26:06,018 --> 00:26:08,601
There isn't anything great about him.
348
00:26:08,792 --> 00:26:12,004
At the finals, you will defeat him.
349
00:26:13,518 --> 00:26:17,323
How about striking a pose with boxer Maeng Do Pil?
350
00:26:37,999 --> 00:26:39,513
Why are you shocked?
351
00:26:41,995 --> 00:26:43,860
Let's go out for a talk.
352
00:26:47,767 --> 00:26:51,075
So Yeon, now I...
353
00:26:52,793 --> 00:26:55,151
You don't need to say anything. Go back with me.
354
00:26:57,250 --> 00:26:58,459
Dad...
355
00:26:59,719 --> 00:27:01,653
is having a really hard time now.
356
00:27:02,913 --> 00:27:03,754
I'm sorry.
357
00:27:03,843 --> 00:27:04,886
So, go back with me.
358
00:27:04,937 --> 00:27:07,050
Don't do things that will let my dad down.
359
00:27:09,837 --> 00:27:11,224
It's too late.
360
00:27:11,987 --> 00:27:15,795
So Yeon, I will never forget you and coach.
361
00:27:15,999 --> 00:27:17,793
After becoming the world champion,
362
00:27:22,145 --> 00:27:24,563
No. You don't need to remember us.
363
00:27:25,553 --> 00:27:26,978
You must forget.
364
00:27:27,869 --> 00:27:29,600
We will forget you too.
365
00:27:31,254 --> 00:27:33,328
Miss., get a hold of yourself.
366
00:27:35,301 --> 00:27:41,088
Mr. Kang Kyung Tak, I will never forgive you.
367
00:27:50,907 --> 00:27:51,976
Who is that?
368
00:27:54,903 --> 00:27:56,663
She is Coach Park's daughter.
369
00:27:59,081 --> 00:28:00,532
I'm sorry.
370
00:28:02,453 --> 00:28:06,513
There will definitely be a misunderstanding when it ended.
371
00:28:07,555 --> 00:28:09,234
Forget about it now, champion.
372
00:28:39,353 --> 00:28:41,033
That bad guy.
373
00:28:43,044 --> 00:28:45,703
You should have said you will come with me.
374
00:28:47,192 --> 00:28:48,846
Come with me.
375
00:29:05,620 --> 00:29:09,057
The next step is to create the sole
fighting organization in the country
376
00:29:09,172 --> 00:29:13,130
We have to establish it that an unlicensed fighter cannot participate.
377
00:29:13,931 --> 00:29:15,865
There is surely be many people against it.
378
00:29:16,319 --> 00:29:19,755
If all we are concerned about now is
protecting the lives of our fighters,
379
00:29:20,009 --> 00:29:21,256
there won't be a problem bending the rules either.
380
00:29:21,702 --> 00:29:23,216
That is more like it.
381
00:29:23,789 --> 00:29:26,614
For that, we will need to turn to
people within the political circle.
382
00:29:28,033 --> 00:29:29,852
Surely you have some suitable connections?
383
00:29:31,316 --> 00:29:33,746
If I don't, then I'll just have to make some.
384
00:29:45,013 --> 00:29:47,673
Who is parking in front of other people's front door?
385
00:29:48,086 --> 00:29:49,168
Hello.
386
00:29:49,486 --> 00:29:50,580
Are you the owner of this vehicle?
387
00:29:50,695 --> 00:29:53,036
The President asked me to pass this to you.
388
00:29:53,329 --> 00:29:54,322
What?
389
00:29:56,841 --> 00:29:58,177
Then, I'll be taking my leave.
390
00:30:04,006 --> 00:30:09,434
A former eastern champion is shouldering life's hardships.
391
00:30:09,570 --> 00:30:12,421
As a junior in the world of sports,
392
00:30:12,712 --> 00:30:14,680
I am not able to care for you,
393
00:30:14,909 --> 00:30:16,360
I feel ashamed.
394
00:30:16,996 --> 00:30:18,358
I've thought long about this.
395
00:30:18,549 --> 00:30:21,781
Until Cheol Jung wins the championships,
396
00:30:22,163 --> 00:30:23,855
I want to help you.
397
00:30:25,765 --> 00:30:27,763
Just take this as a small act of good faith.
398
00:30:28,068 --> 00:30:30,779
I hope that you won't turn down my offer.
399
00:30:46,817 --> 00:30:49,769
President, Noh Cheol Jung is back in the gym.
400
00:30:50,965 --> 00:30:53,154
He isn't human if he doesn't come back.
401
00:30:53,777 --> 00:30:57,043
The father and son story of
Noh Pan Shik and Noh Cheol Joong,
402
00:30:57,425 --> 00:30:59,206
tell the reporters and let it make the news.
403
00:30:59,295 --> 00:31:00,364
Yes, President.
404
00:31:19,738 --> 00:31:21,048
[Sports Superstar Kang Kyung Tak]
405
00:31:21,138 --> 00:31:22,626
[Declares Entrance Into Mixed Martial Arts]
406
00:31:33,313 --> 00:31:34,598
I'm dying.
407
00:31:36,456 --> 00:31:38,880
What's that? You look like you've gone crazy.
408
00:31:39,199 --> 00:31:41,565
Coach Park has collapsed too.
409
00:31:41,973 --> 00:31:43,576
Are you still going to press on?
410
00:31:45,052 --> 00:31:47,546
Oh... he's in the papers in no time.
411
00:31:47,699 --> 00:31:51,318
Take one set home, as a souvenir.
412
00:32:16,744 --> 00:32:18,399
Here, Coach Park.
413
00:32:18,513 --> 00:32:20,753
Now, be strong and have your meal.
414
00:32:20,816 --> 00:32:22,848
Cheer up, okay?
415
00:32:23,204 --> 00:32:24,260
Mmm?
416
00:32:25,418 --> 00:32:27,213
Ai... get up...
417
00:32:27,289 --> 00:32:29,936
Don't disturb me, get out.
418
00:32:30,203 --> 00:32:32,061
Dad, seriously, why are you doing this?
419
00:32:32,606 --> 00:32:34,197
Has the sky crumbled?
420
00:32:34,464 --> 00:32:36,640
If we don't have Maeng Do Pil,
then we don't have a fighter?
421
00:32:36,818 --> 00:32:38,791
You can just groom one again.
422
00:32:39,923 --> 00:32:42,061
You go let out our gym.
423
00:32:42,214 --> 00:32:43,396
Dad.
424
00:32:53,131 --> 00:32:53,852
So Yeon.
425
00:32:53,966 --> 00:32:55,010
Good morning.
426
00:32:55,506 --> 00:32:56,613
Hold up.
427
00:32:56,690 --> 00:32:59,260
- I have something to say.
- I don't want to hear it.
428
00:32:59,642 --> 00:33:02,722
Do you think that Coach's life is a life of failure?
429
00:33:06,298 --> 00:33:08,869
A disciple betrayed his teacher.
430
00:33:09,327 --> 00:33:11,770
Can you conclude that Coach is incapable?
431
00:33:11,936 --> 00:33:13,806
Don't talk nonsense.
432
00:33:14,048 --> 00:33:15,565
What are you?
433
00:33:15,858 --> 00:33:17,907
How much do you know my dad for you to say such nonsense?
434
00:33:18,008 --> 00:33:19,421
Then how much do you understand my life
435
00:33:19,485 --> 00:33:21,890
to say that I have no ambition, disloyal,
and simply go around commenting?
436
00:33:21,953 --> 00:33:24,015
After seeing what you wrote
in your article, anyone would...
437
00:33:24,078 --> 00:33:26,627
I live a more hardworking life than anyone else.
438
00:33:27,110 --> 00:33:30,037
Aren't you leading a very unscrupulous life under Kang Kyung Tak?
439
00:33:32,124 --> 00:33:33,689
Don't joke around with me.
440
00:33:33,753 --> 00:33:34,733
Apologize.
441
00:33:34,797 --> 00:33:36,302
Apple*?
442
00:33:34,800 --> 00:33:36,302
{\a6}(*both words sound similar)
443
00:33:37,116 --> 00:33:39,229
Go buy it from the market.
444
00:33:43,110 --> 00:33:44,484
I am not done talking!
445
00:33:44,561 --> 00:33:46,050
What do you think you're doing!
446
00:33:46,151 --> 00:33:47,378
Apologize.
447
00:33:47,454 --> 00:33:48,421
Is it that important?
448
00:33:48,510 --> 00:33:49,961
It is important to me.
449
00:33:50,559 --> 00:33:52,608
Now I only have my pride left.
450
00:33:53,206 --> 00:33:56,476
Fine. Then I'll apologize.
451
00:33:56,603 --> 00:33:58,277
So will you leave the gym?
452
00:34:01,662 --> 00:34:03,176
You're unscrupulous.
453
00:34:06,154 --> 00:34:07,197
Fine.
454
00:34:07,812 --> 00:34:09,148
I'll leave.
455
00:34:10,586 --> 00:34:15,167
Lee Kang Seok and Kang Kyung Tak
have nothing to do with each other.
456
00:34:15,269 --> 00:34:17,700
That is something my dad has to decide.
457
00:34:18,097 --> 00:34:20,363
Since you've said that you will leave, I'll apologize.
458
00:34:20,681 --> 00:34:21,813
I'm sorry.
459
00:34:22,500 --> 00:34:25,644
I take back my words. Will that do?
460
00:34:25,758 --> 00:34:27,540
Say it with sincerity!
461
00:34:29,048 --> 00:34:32,089
Like how you believe your dad's life isn't a failure.
462
00:34:48,126 --> 00:34:50,926
Because I didn't fully understand you,
463
00:34:52,377 --> 00:34:54,235
I've said some wrongful things.
464
00:34:56,092 --> 00:34:57,518
Please forgive me.
465
00:35:15,033 --> 00:35:16,738
People,
466
00:35:17,693 --> 00:35:20,391
whether they look pretty or ugly,
467
00:35:21,607 --> 00:35:24,852
somewhere out there, there will
be someone praying for them.
468
00:35:26,405 --> 00:35:28,517
The moment I deny myself,
469
00:35:29,662 --> 00:35:31,833
those people will be unhappy.
470
00:35:34,110 --> 00:35:35,561
My family...
471
00:35:38,361 --> 00:35:40,359
so my pride...
472
00:35:44,264 --> 00:35:46,504
doesn't just belong to me alone.
473
00:36:28,220 --> 00:36:33,501
Has it ended just like this, Nam Je Il?
474
00:36:42,451 --> 00:36:43,787
Maeng Do Pil and Noh Cheol Jung...
475
00:36:43,838 --> 00:36:46,302
shouldn't be saved and guarded. You need
to throw Pascal at them and them at each other.
476
00:36:47,803 --> 00:36:49,814
Building rivalries are a guaranteed check to promoters.
477
00:36:49,928 --> 00:36:52,155
Sports history has already proven this to us.
478
00:36:52,295 --> 00:36:54,955
Muhammad Ali and George Foreman,
479
00:36:55,095 --> 00:36:57,688
Professional wrestling's Kim Il and Antonio Inoki,
480
00:36:57,828 --> 00:37:00,144
Basketball's Kobe Bryant and Shaquille Rashaun O'Neal,
481
00:37:00,271 --> 00:37:04,826
Mixed martial arts Fedor, Filipovic and Bobby Lashley and such.
482
00:37:05,374 --> 00:37:09,736
The promoter best at manipulating rivalries was Don King.
483
00:37:11,428 --> 00:37:13,312
I did think of this too.
484
00:37:14,699 --> 00:37:18,251
If there are a few others who are slightly
more skillful, that will be even better.
485
00:37:25,495 --> 00:37:30,980
Searching for elite fighters who
can take over martial arts.
486
00:37:31,565 --> 00:37:32,761
Section Chief,
487
00:37:33,143 --> 00:37:35,657
This seems like the spring we've been waiting for.
488
00:37:37,388 --> 00:37:40,073
Yes, Chairman. It seems like it.
489
00:37:40,798 --> 00:37:44,819
Organize a meeting with Super Star Corp.
490
00:37:44,947 --> 00:37:46,155
Yes, Chairman.
491
00:37:57,517 --> 00:37:58,662
President!
492
00:38:01,386 --> 00:38:03,091
Hello, President!
493
00:38:05,330 --> 00:38:08,290
I'm the one who called you before, Elise.
494
00:38:10,212 --> 00:38:13,151
The documents you sent over, I've had a look at them.
495
00:38:13,342 --> 00:38:17,338
Thank you. You won't be disappointed.
496
00:38:17,643 --> 00:38:23,294
Our fighters will definitely become the main
superstars of the group you have in mind.
497
00:38:23,485 --> 00:38:25,254
Hurry make your greetings.
498
00:38:26,183 --> 00:38:27,532
Glad to meet you all.
499
00:38:29,784 --> 00:38:31,031
Coach Im.
500
00:38:31,146 --> 00:38:31,922
Yes.
501
00:38:35,879 --> 00:38:37,114
Assess these fighters.
502
00:38:37,190 --> 00:38:38,310
Yes, President.
503
00:38:42,234 --> 00:38:43,557
This fighter is David.
504
00:38:43,646 --> 00:38:46,637
He is tall and has a face of Michelangelo's statue.
505
00:38:46,878 --> 00:38:49,423
he's too eye catching. Who can possibly fight him?
506
00:38:49,557 --> 00:38:51,097
This fighter is Apollo.
507
00:38:51,174 --> 00:38:54,940
Normally he is a little silly just like
the typical neighborhood kids.
508
00:38:55,029 --> 00:38:58,390
But once on stage, he will use his eyes which are as bright as the sun,
509
00:38:58,454 --> 00:39:00,706
to burn everything that gets in his way.
510
00:39:00,973 --> 00:39:02,920
Our team's hidden pearl,
511
00:39:03,009 --> 00:39:05,716
A Chinese Poseidon from Japan.
512
00:39:05,817 --> 00:39:09,979
He has a fervor that's as big as the sea,
which can potentially swallow down opponents
513
00:39:10,055 --> 00:39:12,473
as well as chocolate muscles which you
can't stop resisting once you've tried.
514
00:39:12,575 --> 00:39:14,878
The knife behind a pure face.
515
00:39:14,954 --> 00:39:17,703
The Trojan war's hero, Achilles.
516
00:39:18,008 --> 00:39:19,714
Switching from dance to martial arts,
517
00:39:19,803 --> 00:39:22,411
he's both flexible and strong.
518
00:39:22,513 --> 00:39:25,135
Finally, our Narcissus.
519
00:39:25,275 --> 00:39:28,851
Behind his xeon smile that even he himself faints from,
520
00:39:28,953 --> 00:39:32,147
hides a neck that is even more slender than scorpion.
521
00:39:37,642 --> 00:39:38,915
What do you think?
522
00:39:40,557 --> 00:39:42,198
Just from their names,
523
00:39:42,389 --> 00:39:46,321
they are the names of ancient roman
mythical heroes, aren't they.
524
00:39:47,123 --> 00:39:48,723
We also have pretty boys.
525
00:39:48,851 --> 00:39:49,843
But,
526
00:39:50,594 --> 00:39:52,706
they also have strength.
527
00:39:54,361 --> 00:39:55,595
Pascal!
528
00:40:01,202 --> 00:40:05,325
Omo... they have some stock here too.
529
00:40:08,481 --> 00:40:09,659
Fight!
530
00:40:23,115 --> 00:40:24,056
Stop.
531
00:40:38,788 --> 00:40:40,253
Rather than letting them stand on stand,
532
00:40:40,304 --> 00:40:43,002
they are better off being human clothing racks in shopping malls.
533
00:40:58,558 --> 00:40:59,474
Oppa!
534
00:40:59,716 --> 00:41:01,384
Eat more meat yea?
535
00:41:01,562 --> 00:41:03,534
We have lots of meat in the pot.
536
00:41:03,929 --> 00:41:05,150
Ya... don't worry.
537
00:41:05,227 --> 00:41:06,728
I will eat everything up.
538
00:41:07,441 --> 00:41:09,173
Your name sounds like a seafood name,
539
00:41:09,199 --> 00:41:11,235
but why does your family open a barbeque business?
540
00:41:11,578 --> 00:41:12,291
Oppa,
541
00:41:12,507 --> 00:41:14,263
even if you don't come to the gym,
542
00:41:14,314 --> 00:41:16,668
you won't leave Busan will you?
543
00:41:16,948 --> 00:41:17,712
Of course.
544
00:41:17,763 --> 00:41:18,694
Why would I leave?
545
00:41:18,745 --> 00:41:20,680
Busan is my home ground.
546
00:41:33,955 --> 00:41:36,233
Anyway, I will come by often to have some meat.
547
00:41:36,882 --> 00:41:39,390
If I knew you all earlier, we can have
more intimate conversations.
548
00:41:39,530 --> 00:41:40,599
Don't think that way.
549
00:41:40,700 --> 00:41:44,378
If you feel it's a little late, then you should act fast.
550
00:41:59,717 --> 00:42:00,890
Coach.
551
00:42:02,188 --> 00:42:04,173
I am pleading with you again.
552
00:42:05,203 --> 00:42:07,240
If you ask me to write in blood I will.
553
00:42:07,596 --> 00:42:09,912
If you want me to die, I will put up an act for you.
554
00:42:11,150 --> 00:42:12,690
Please help me.
555
00:42:14,370 --> 00:42:16,011
Brother-in-law,
556
00:42:16,126 --> 00:42:18,213
he is already pleading with you like this.
557
00:42:18,302 --> 00:42:20,631
Just trust him once and teach him.
558
00:42:20,720 --> 00:42:22,589
That feller Kang Seok,
559
00:42:22,704 --> 00:42:24,689
his punches are very impressive.
560
00:42:24,791 --> 00:42:27,196
He even broke the sandbag,
561
00:42:27,489 --> 00:42:28,748
although they were old.
562
00:42:29,346 --> 00:42:31,179
Don't be wishy washy.
563
00:42:31,522 --> 00:42:34,710
Do you want be to trust someone who lives
a dog's life under Kang Kyung Tak?
564
00:42:36,644 --> 00:42:38,057
You're right.
565
00:42:38,871 --> 00:42:42,047
I lived a dog's life. But...
566
00:42:42,136 --> 00:42:44,134
You get out of here!
567
00:42:52,508 --> 00:42:53,815
I got it.
568
00:42:55,457 --> 00:42:56,844
I will leave.
569
00:43:31,565 --> 00:43:35,660
When I played baseball at the World Youth Championships,
570
00:43:35,813 --> 00:43:37,836
this was my reward for being a MVP.
571
00:43:43,881 --> 00:43:45,280
Although it isn't much,
572
00:43:46,297 --> 00:43:49,338
I was happy, because I had a dream.
573
00:43:50,967 --> 00:43:51,934
Of course,
574
00:43:52,978 --> 00:43:56,347
I quit because I wasn't able to adapt
to being in the professional league.
575
00:43:57,454 --> 00:44:01,272
But I feel that this watch is like God who protects me.
576
00:44:01,489 --> 00:44:04,199
So I never took it off.
577
00:44:07,690 --> 00:44:09,803
I am presenting you with this keepsake to plead of you.
578
00:44:11,351 --> 00:44:12,738
The fighter, Lee Kang Seok,
579
00:44:14,775 --> 00:44:16,862
Coach, you have to groom him.
580
00:44:20,234 --> 00:44:21,990
I have already decided not to have
anything to do with the gym anymore.
581
00:44:22,309 --> 00:44:23,199
Don't dilly dally and go.
582
00:44:23,339 --> 00:44:25,188
Under the guidance of his father who was a thief,
583
00:44:25,302 --> 00:44:27,313
he grew up as a thief.
584
00:44:28,114 --> 00:44:30,940
If you can't groom a talent you stumbled upon,
585
00:44:31,538 --> 00:44:34,184
who is to say if he will live his life fighting on the streets.
586
00:44:34,800 --> 00:44:36,340
That is his own life.
587
00:44:42,855 --> 00:44:44,793
He is someone who doesn't even
know how his mom looks like.
588
00:44:45,276 --> 00:44:46,981
A pitiful child.
589
00:44:49,030 --> 00:44:50,341
I'm begging you.
590
00:44:51,741 --> 00:44:56,090
To let Lee Kang Seok...
be able to live like a real person,
591
00:44:56,471 --> 00:44:59,156
please become his teacher, and his father.
592
00:45:01,014 --> 00:45:02,376
If one day,
593
00:45:04,005 --> 00:45:06,379
he becomes a real boxer,
594
00:45:07,015 --> 00:45:11,405
wear this watch on his wrist.
595
00:46:08,112 --> 00:46:11,352
That Lee Jang Seok boy, bring him here.
596
00:46:13,133 --> 00:46:15,386
Kwang Pal, get ready for sparring.
597
00:46:16,302 --> 00:46:17,129
Huh?
598
00:46:29,806 --> 00:46:32,262
I don't need to wear this.
599
00:46:35,354 --> 00:46:37,441
Ha, this is embarrassing.
600
00:46:37,556 --> 00:46:41,497
You even lost to So Yeon.
Now you want to fight a 48 pointer like me.
601
00:46:41,637 --> 00:46:42,947
You're so dead.
602
00:46:43,036 --> 00:46:45,263
Ah, seriously. I said that I can't hit women.
603
00:46:45,340 --> 00:46:48,177
Shut up! Stop with your nonsense.
604
00:46:48,241 --> 00:46:49,812
Hurry up and go call the ambulance first.
605
00:46:49,926 --> 00:46:51,657
You won't even last a second.
606
00:46:52,026 --> 00:46:54,024
Oppa, Oppa, Fighting!
607
00:46:54,088 --> 00:46:55,984
Take him out in one punch, Oppa!
608
00:46:56,035 --> 00:46:59,173
Hey, shut up! Who do you think you're cheering for?
609
00:46:59,427 --> 00:47:02,430
Hubby! Hubby, hubby, fighting!
610
00:47:02,494 --> 00:47:03,919
Fighting!
611
00:47:04,059 --> 00:47:05,472
Come and attack me!
612
00:47:06,159 --> 00:47:08,093
Stop fooling around and begin.
613
00:47:08,437 --> 00:47:09,736
Fighting!
614
00:47:10,818 --> 00:47:11,760
Go ahead.
615
00:47:13,567 --> 00:47:14,699
Attack me.
616
00:47:15,984 --> 00:47:17,982
Come on, come on. Come on!
617
00:47:18,186 --> 00:47:22,105
Oppa, Oppa, Oppa!
618
00:47:24,752 --> 00:47:26,342
Hey, is that all you got?
619
00:47:32,223 --> 00:47:33,725
Oppa!
620
00:47:35,570 --> 00:47:37,377
Oppa, come on!
621
00:47:37,670 --> 00:47:41,147
Good, good. That's a good one!
622
00:48:03,133 --> 00:48:06,774
- Honey, are you alright?
- Jang Seok!
623
00:48:06,838 --> 00:48:09,717
- Hey, hurry wake up!
- Kang Seok!
624
00:48:09,902 --> 00:48:11,379
Are you alright?
625
00:48:11,443 --> 00:48:13,136
Are you alright, Oppa?
626
00:48:28,412 --> 00:48:29,812
I said, are you alright?
627
00:48:40,912 --> 00:48:42,567
Hi, So Yeon.
628
00:48:44,062 --> 00:48:45,653
Yea!
629
00:49:04,241 --> 00:49:05,641
It's exactly the same.
630
00:49:06,010 --> 00:49:10,244
His is half a beat slower like what
brother-in-law does, how would he...?
631
00:49:11,644 --> 00:49:13,400
I think he is a natural talent.
632
00:49:13,629 --> 00:49:16,620
There are many people whose punches
are better than others.
633
00:49:16,925 --> 00:49:20,720
But being able to stand up even after
receiving a surprise front blow,
634
00:49:20,898 --> 00:49:22,819
I really can't understand how.
635
00:49:25,784 --> 00:49:28,317
I think it's better to go to test him out.
636
00:49:42,259 --> 00:49:44,346
Stretch! Stretch more!
637
00:49:44,982 --> 00:49:46,446
- More, more, more!
- More!
638
00:49:46,522 --> 00:49:49,194
- Just a little more!
- More, more, more!
639
00:50:02,816 --> 00:50:04,292
One more time!
640
00:50:10,746 --> 00:50:13,787
His performance was good, but his physical
strength doesn't make the cut.
641
00:50:13,851 --> 00:50:17,974
Muscle strength, stamina, power bursts, flexibility, speed...all of them.
642
00:50:18,050 --> 00:50:20,442
He hasn't received specialist training before.
643
00:50:28,523 --> 00:50:29,537
[In Operation]
644
00:50:36,393 --> 00:50:40,071
His numerical skills are very high, he is very tenacious.
645
00:50:40,415 --> 00:50:43,340
After being hit, he'll feel like he got struck by a brick.
646
00:50:43,531 --> 00:50:45,974
He must have grew up fighting.
647
00:50:46,088 --> 00:50:48,519
Whether you look at the environment
around him or his personality.
648
00:50:48,837 --> 00:50:51,789
But, shaping him up will need some time, won't it?
649
00:50:52,018 --> 00:50:54,249
I can't wait too long either.
650
00:51:03,068 --> 00:51:05,332
Where the heck are we going?
651
00:51:05,434 --> 00:51:08,488
Don't tell me we're going into the mountain?
652
00:51:08,679 --> 00:51:09,913
Don't torture me hey.
653
00:51:10,028 --> 00:51:11,631
Can you be quiet for a while?
654
00:51:11,682 --> 00:51:14,464
I advise you to save your energy,
it'll be more beneficial to you this way.
655
00:51:14,922 --> 00:51:16,500
Yes, Ms. So Yeon.
656
00:51:16,793 --> 00:51:20,687
Aih. Do I have to take part in the training?
657
00:51:21,069 --> 00:51:23,143
You don't intend to see through your promise with aunt?
658
00:51:23,270 --> 00:51:25,781
You can't get married unless you have a champion isn't it?
659
00:51:25,857 --> 00:51:28,669
Hey, I said those to seduce her.
660
00:51:28,784 --> 00:51:30,960
We've already registered our marriage. Aren't we living fine.
661
00:51:31,138 --> 00:51:32,830
It's even a waste of money. What's so
important about the wedding ceremony.
662
00:51:32,920 --> 00:51:35,355
Men cannot go back on their words.
663
00:51:36,043 --> 00:51:38,244
If you don't want to train, then get from of the house.
664
00:51:40,395 --> 00:51:43,538
But... how are we going to train?
665
00:51:44,530 --> 00:51:47,631
His basics aren't good. So we'll
have to quickly drill in the basics.
666
00:51:47,936 --> 00:51:49,959
If you can't take it, then it's over.
667
00:51:51,665 --> 00:51:54,070
Dad, are we here?
668
00:52:34,438 --> 00:52:37,238
What is this? This is simply a piece of wasteland!
669
00:52:37,658 --> 00:52:39,280
The scenery is good.
670
00:52:39,866 --> 00:52:41,991
We're setting aside too much time here.
671
00:52:42,652 --> 00:52:45,427
Take in our luggage and tidy up the place.
672
00:52:46,928 --> 00:52:50,048
Aigoo... Coach! It's been a long time!
673
00:52:50,125 --> 00:52:50,812
Hello!
674
00:52:50,863 --> 00:52:52,530
I've brought Cheon Du here.
675
00:52:52,632 --> 00:52:56,157
- Cheon Du.
- Cheon Du, greet Coach.
676
00:52:58,951 --> 00:53:02,489
We're not going to steal anything, why bring the dog here?
677
00:53:03,952 --> 00:53:07,452
Hey, that dog is the trainer.
678
00:55:01,515 --> 00:55:03,487
This week we'll be training stamina.
679
00:55:03,564 --> 00:55:05,243
Stamina required especially in competitions.
680
00:55:05,333 --> 00:55:06,472
Muscle strength.
681
00:55:06,624 --> 00:55:10,289
I've planned out muscle strength training
of the lower half body for competitions.
682
00:55:10,607 --> 00:55:13,407
Next week, we'll be training speed and power bursts.
683
00:55:13,471 --> 00:55:15,799
Emphasis will be placed on practice.
684
00:55:19,565 --> 00:55:20,303
Huh?
685
00:55:22,301 --> 00:55:23,383
What is this?
686
00:55:23,701 --> 00:55:26,577
Only 4 hours of sleep and the rest is training?
687
00:55:27,366 --> 00:55:29,746
Is this a jail or what?
688
00:55:31,451 --> 00:55:34,785
Yes, arrangements are tight, well done.
689
00:55:39,961 --> 00:55:41,183
Erm...
690
00:55:42,341 --> 00:55:44,097
Do I sleep for 4 hours too?
691
00:56:08,589 --> 00:56:10,269
Run!
692
00:56:19,937 --> 00:56:20,865
Run.
693
00:56:21,932 --> 00:56:23,371
Get up.
694
00:56:24,860 --> 00:56:26,018
Continue running!
695
00:56:26,743 --> 00:56:28,754
I can't!
696
00:56:39,762 --> 00:56:41,277
Come, come, come!
697
00:56:44,938 --> 00:56:46,287
I'm not doing this anymore!
698
00:56:47,089 --> 00:56:48,960
Where are you going.
699
00:56:49,418 --> 00:56:50,461
Go back in.
700
00:56:51,237 --> 00:56:52,828
This didn't come easy.
701
00:56:52,892 --> 00:56:55,039
He is hitting me on purpose, isn't he?
702
00:57:10,013 --> 00:57:11,756
We'll have to push downwards too.
703
00:57:21,265 --> 00:57:22,691
Open your eyes wider!
704
00:58:26,139 --> 00:58:29,541
Am I a dog? Why are you making me crawl?!
705
00:59:13,173 --> 00:59:17,945
A crazy has to eat crazy grass isn't it?
706
00:59:19,599 --> 00:59:20,973
Is it delicious, feller?
707
00:59:32,400 --> 00:59:35,873
Just by my current mood, I'm really wanting to kill you.
708
00:59:36,127 --> 00:59:38,061
But... I shall spare you this time.
709
00:59:49,366 --> 00:59:50,600
Are you going home?
710
00:59:51,542 --> 00:59:55,191
Oh? Ah... that's not it, alright?
711
00:59:59,849 --> 01:00:02,330
Is this all you are?
712
01:00:04,750 --> 01:00:06,671
Are you wanting to fight me know?
713
01:00:07,155 --> 01:00:08,924
A good-for-nothing.
714
01:00:09,064 --> 01:00:10,922
If you can't even handle this,
715
01:00:11,074 --> 01:00:13,581
do you think you can become
a champion and claim your prize?
716
01:00:14,357 --> 01:00:16,899
This? Is this called training?!
717
01:00:17,065 --> 01:00:20,666
Setting a dog on me, these kind of inhumane
actions are called training?!
718
01:00:21,022 --> 01:00:25,133
Inhumane? You are a human being too.
719
01:00:25,492 --> 01:00:28,164
I've done so much just to get us here, you dare run?!
720
01:00:30,989 --> 01:00:35,061
Then let's go look for another place!
721
01:00:35,201 --> 01:00:37,208
Find a more advanced, more humane place.
722
01:00:37,360 --> 01:00:39,956
I can still become a champion elsewhere.
723
01:00:41,280 --> 01:00:42,807
Those people.
724
01:00:44,296 --> 01:00:46,793
How did those people accept you?
725
01:00:46,971 --> 01:00:50,878
but now you want to add salt to their wounds again?
726
01:00:52,545 --> 01:00:54,174
I know I'm sorry towards them too.
727
01:00:54,403 --> 01:00:56,413
It's precisely because I know that I want to sneak away!
728
01:00:56,630 --> 01:00:59,131
You can't leave. Hold it in!
729
01:00:59,309 --> 01:01:01,320
You train up here to become
a champion and claim your prize.
730
01:01:01,409 --> 01:01:04,739
Bring me success and allow them
subsistence at the same time!
731
01:01:08,136 --> 01:01:10,147
A lad who only thinks about himself.
732
01:01:10,490 --> 01:01:12,756
Why is he suddenly caring about others?
733
01:01:13,774 --> 01:01:16,713
Right now they are the people I need most.
734
01:01:17,019 --> 01:01:19,652
They are the only rock we can lean on.
735
01:01:23,444 --> 01:01:24,640
Get back in.
736
01:01:30,229 --> 01:01:32,392
Nam Dae Pyo you go lean beside the big rock.
737
01:01:32,978 --> 01:01:36,814
Because I'm going.
738
01:01:40,063 --> 01:01:41,285
Move!
739
01:01:45,689 --> 01:01:49,341
Then, beat me first.
740
01:01:51,301 --> 01:01:52,103
What?
741
01:02:07,798 --> 01:02:08,892
Bring it on.
742
01:02:10,598 --> 01:02:12,506
I asked to come, you bastard!
743
01:02:24,730 --> 01:02:27,758
Do you only have this much patience? Huh?!
744
01:02:37,792 --> 01:02:39,790
I can go now?
745
01:02:43,404 --> 01:02:45,651
It's not over yet.
746
01:03:00,206 --> 01:03:01,377
Where are you going?
747
01:03:03,158 --> 01:03:04,762
Do you want to die?!
748
01:03:25,200 --> 01:03:26,448
Stop!
749
01:04:01,181 --> 01:04:03,675
Although I don't know why you both fought,
750
01:04:04,082 --> 01:04:05,762
but no matter what he is your Representative.
751
01:04:06,169 --> 01:04:08,409
How can you hit him so hard?
752
01:04:09,820 --> 01:04:11,869
He doesn't even know how to fight.
753
01:04:13,205 --> 01:04:15,101
He is a hateful person.
754
01:04:16,030 --> 01:04:17,532
Don't be like this.
755
01:04:19,402 --> 01:04:21,743
I hate him a lot too.
756
01:04:22,049 --> 01:04:24,530
But thinking about it you'll feel it's a waste.
757
01:04:26,146 --> 01:04:29,264
Do you know why our brother-in-law accepted you?
758
01:04:30,840 --> 01:04:33,347
It's not because your punches are solid.
759
01:04:34,518 --> 01:04:38,068
Nam Dae Pyo, knelt down before him to beg.
760
01:05:02,233 --> 01:05:03,836
That fighter Lee Kang Seok,
761
01:05:05,745 --> 01:05:07,756
Coach, you have to groom him.
762
01:05:11,726 --> 01:05:13,562
Under the guidance of his father who was a thief,
763
01:05:13,664 --> 01:05:15,662
he grew up as a thief.
764
01:05:16,514 --> 01:05:19,530
If you don't help him and just let his talent go to waste,
765
01:05:19,963 --> 01:05:22,821
he'll live using his fists on the streets for the rest of his life.
766
01:05:26,243 --> 01:05:33,367
Please become his teacher, and his father.
Help him become a useful person.
767
01:05:36,086 --> 01:05:41,011
Seeing him like that, my heart softened too.
768
01:05:53,990 --> 01:05:55,455
It must be painful.
769
01:06:16,227 --> 01:06:18,823
What did you guys fight over?
770
01:06:24,031 --> 01:06:25,787
It's nothing.
771
01:06:27,556 --> 01:06:29,579
What was it?
772
01:06:32,959 --> 01:06:38,164
I wanted to test how much he has improved.
773
01:06:38,469 --> 01:06:40,862
Even then, he shouldn't have hit you like that.
774
01:06:42,903 --> 01:06:44,315
This won't do.
775
01:06:45,511 --> 01:06:46,657
Ms. So Yeon.
776
01:07:14,020 --> 01:07:17,990
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
777
01:07:18,110 --> 01:07:22,998
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
778
01:07:23,118 --> 01:07:26,994
Main Translator: krayfi
779
01:07:27,114 --> 01:07:31,009
Spot Translators: purpletiger86, meju
780
01:07:31,129 --> 01:07:35,018
Timer: wichitawx
781
01:07:35,138 --> 01:07:38,957
Editor/QC: sayroo
782
01:07:39,077 --> 01:07:43,954
Coordinators: mily2, ay_link
783
01:07:44,325 --> 01:07:46,863
Have you signed up for the competition?
784
01:07:47,053 --> 01:07:49,026
I hope you both can do me a favor.
785
01:07:49,128 --> 01:07:50,337
Sure!
786
01:07:50,489 --> 01:07:53,340
Didn't you say your family opens some factory?
787
01:07:53,480 --> 01:07:55,327
Yu Ri, helping friends using these methods,
788
01:07:55,403 --> 01:07:57,694
this isn't friendship.
789
01:07:58,623 --> 01:07:59,832
Hey you!
790
01:08:02,033 --> 01:08:05,251
Hey, what is there to by shy about? I'm your noona.
791
01:08:05,340 --> 01:08:07,529
This lad, pretty strong huh.
792
01:08:07,631 --> 01:08:10,074
Who are you to sell me off to Bbal Dae?
793
01:08:10,278 --> 01:08:13,141
President Jang, are you still having a crush on me?
794
01:08:13,370 --> 01:08:17,410
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites