1 00:00:00,039 --> 00:00:04,491 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,039 --> 00:00:04,491 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:07,039 --> 00:00:09,469 {\a6}Round 4 4 00:00:08,444 --> 00:00:09,350 Get set. 5 00:00:14,588 --> 00:00:16,045 Get set! 6 00:00:17,096 --> 00:00:19,079 4, 3... 7 00:00:19,460 --> 00:00:20,642 Jab punch. 8 00:00:21,246 --> 00:00:22,730 One more time! 9 00:00:23,339 --> 00:00:25,348 Knee kick, shout! 10 00:00:25,414 --> 00:00:28,329 Upper, upper, upper. 11 00:00:28,473 --> 00:00:29,971 Side elbow. 12 00:00:31,231 --> 00:00:32,295 Turn. 13 00:00:38,131 --> 00:00:39,379 Kick. 14 00:00:42,150 --> 00:00:44,133 We'll start again after a 5 minutes break! 15 00:00:53,909 --> 00:00:56,119 Oppa, wipe your sweat off. 16 00:00:56,224 --> 00:00:57,840 Use mine to wipe. 17 00:01:04,261 --> 00:01:06,891 I don't want things that have gone around the table either! 18 00:01:11,159 --> 00:01:15,467 Gosh... Oppa why are your sweat drops like dew? 19 00:01:16,898 --> 00:01:18,852 What dew... 20 00:01:19,601 --> 00:01:20,927 Have you came across dew with a stench?! 21 00:01:21,032 --> 00:01:22,017 Go away. 22 00:01:39,532 --> 00:01:41,686 Your kicks are too stiff. 23 00:01:42,106 --> 00:01:43,852 You don't normally exercise at all, do you? 24 00:01:44,023 --> 00:01:46,623 I've never really done kicks before. 25 00:01:47,175 --> 00:01:48,738 Spread your legs out for me. 26 00:01:50,422 --> 00:01:51,197 Why? 27 00:01:51,565 --> 00:01:54,795 I just want to help you. Hurry spread them out. 28 00:01:59,182 --> 00:02:00,337 Now... 29 00:02:00,574 --> 00:02:02,968 Breathe. 30 00:02:03,060 --> 00:02:07,184 1, 2, 3! 31 00:02:07,249 --> 00:02:10,007 Ah! What are you doing! Wait! 32 00:02:10,230 --> 00:02:12,544 Ah! Wait, wait! 33 00:02:13,188 --> 00:02:14,790 Ah! Stop this! 34 00:02:14,895 --> 00:02:17,666 Ah! Stop this! 35 00:02:19,728 --> 00:02:21,186 Stick it on gently. 36 00:02:22,615 --> 00:02:24,992 Ah... really... 37 00:02:25,058 --> 00:02:26,003 Are you alright? 38 00:02:26,164 --> 00:02:28,165 Which girl is as evil as her? 39 00:02:28,216 --> 00:02:31,156 So... stop doing funny things, like flirting around. 40 00:02:31,181 --> 00:02:32,568 Just concentrate on exercising. 41 00:02:32,606 --> 00:02:34,273 You're asking me to just concentrate on exercising? 42 00:02:34,935 --> 00:02:36,729 Although I know we're still training up, 43 00:02:36,780 --> 00:02:38,303 but when are we going to start learning how to fight? 44 00:02:38,367 --> 00:02:39,792 What should I do? 45 00:02:40,186 --> 00:02:40,886 Hey. 46 00:02:43,495 --> 00:02:45,531 Could I have came in here without having anything in mind? 47 00:02:45,633 --> 00:02:46,396 Hmm? 48 00:02:51,059 --> 00:02:53,744 It melts right in my mouth. 49 00:02:54,062 --> 00:02:57,905 If two people eats this and one dies, no one would know. 50 00:03:01,446 --> 00:03:02,489 What? 51 00:03:02,680 --> 00:03:04,754 Mr. Je Il, you should have some too. 52 00:03:05,467 --> 00:03:07,681 No thanks, I've eaten. Go ahead. 53 00:03:13,207 --> 00:03:15,625 You're hurt by my brother in law, aren't you? 54 00:03:18,235 --> 00:03:19,249 I can understand. 55 00:03:19,546 --> 00:03:25,094 In movies, don't the best teachers put their students through a series of tests? 56 00:03:27,498 --> 00:03:28,821 The best teachers? 57 00:03:29,521 --> 00:03:31,634 Frankly, I have been holding this in. 58 00:03:31,736 --> 00:03:35,871 Based on strength alone, I've received 48 points in mixed martial arts. He can't be compared with me. 59 00:03:36,189 --> 00:03:37,464 Is that so? 60 00:03:37,642 --> 00:03:42,249 True... when he was young, he was as strong as an ape! 61 00:03:42,694 --> 00:03:45,035 Of course, it's a different story after he was hurt. 62 00:03:45,163 --> 00:03:52,508 In other words, a rare talent and star player is now gone. 63 00:03:53,169 --> 00:03:55,040 I know that too. 64 00:04:00,184 --> 00:04:02,945 So, I would like to ask a favor of you. 65 00:04:04,587 --> 00:04:05,554 Yes. 66 00:04:12,063 --> 00:04:14,774 Yes. What is it? 67 00:04:15,244 --> 00:04:16,466 Ah... yes... 68 00:04:18,707 --> 00:04:21,544 I don't normally coach people. 69 00:04:21,621 --> 00:04:25,044 It's because, I pity you that I am specially coaching you. 70 00:04:25,158 --> 00:04:26,265 And... 71 00:04:26,749 --> 00:04:31,250 when Hyung-nim isn't around, it's as though I am the Coach. 72 00:04:31,390 --> 00:04:33,821 From now on, call me, Coach Go. 73 00:04:34,572 --> 00:04:36,404 I see that you've shoved your money elsewhere. 74 00:04:39,420 --> 00:04:41,417 What nonsense are you talking about? 75 00:04:41,481 --> 00:04:43,186 Get out, if you don't want to learn! 76 00:04:44,561 --> 00:04:46,100 I will learn. 77 00:04:46,368 --> 00:04:47,335 But... 78 00:04:47,971 --> 00:04:49,765 Coach Go, what's your track record like? 79 00:04:49,854 --> 00:04:51,495 Oh... track record. 80 00:04:53,034 --> 00:04:55,134 Don't ask about such useless things. 81 00:04:55,325 --> 00:04:56,814 Show me a jab. 82 00:04:57,806 --> 00:04:58,583 Jab! 83 00:04:59,054 --> 00:04:59,855 Jab! 84 00:05:00,148 --> 00:05:01,459 One two straight! 85 00:05:02,441 --> 00:05:03,574 Kick. 86 00:05:05,482 --> 00:05:09,453 By this, I can already tell you're of village standard*. 87 00:05:05,488 --> 00:05:09,449 {\a6}(*poor skills) 88 00:05:09,542 --> 00:05:11,692 One look and I can tell you're not a specialist boxer. 89 00:05:11,909 --> 00:05:14,344 You must be lucky that you made it into the top 4. 90 00:05:15,476 --> 00:05:18,467 Child, watch carefully. 91 00:05:20,261 --> 00:05:21,025 Jab! 92 00:05:21,203 --> 00:05:21,966 Jab! 93 00:05:22,195 --> 00:05:22,912 Straight! 94 00:05:23,001 --> 00:05:24,095 Kick! 95 00:05:24,973 --> 00:05:25,979 Saw that? 96 00:05:26,513 --> 00:05:28,397 And also... punches. 97 00:05:28,473 --> 00:05:30,573 They won't be solid if you simply hit. 98 00:05:30,674 --> 00:05:35,465 From above your toes, to your calf and to your waist, 99 00:05:35,630 --> 00:05:38,252 then from your shoulder push it out. 100 00:05:38,493 --> 00:05:40,898 The difference in power from doing this, watch carefully. 101 00:05:41,051 --> 00:05:43,855 Starting from the toes...! 102 00:05:49,085 --> 00:05:50,243 Got a shock, huh? 103 00:05:50,688 --> 00:05:52,877 This is called a nuclear punch. 104 00:05:53,030 --> 00:05:53,844 Try it. 105 00:06:14,123 --> 00:06:15,420 It wasn't that hard. 106 00:06:15,510 --> 00:06:17,317 What are you all doing! 107 00:06:23,337 --> 00:06:25,233 Who allowed you to teach him? 108 00:06:25,348 --> 00:06:27,727 You... why aren't you sleeping yet? 109 00:06:27,867 --> 00:06:30,209 From tomorrow onwards, there is no need for you to come to the gym anymore! 110 00:06:33,222 --> 00:06:34,266 I'm sorry. 111 00:06:34,711 --> 00:06:36,556 I asked him to help me. 112 00:06:36,760 --> 00:06:40,895 Did you already decide to do this when you took up boxing? 113 00:06:41,629 --> 00:06:44,569 I will refund you all your fees, so get out of here now! 114 00:06:45,689 --> 00:06:48,437 You're really stubborn. 115 00:06:48,832 --> 00:06:49,913 What? 116 00:06:50,372 --> 00:06:52,372 When I've become the king of boxing 117 00:06:52,512 --> 00:06:55,362 then you will ask yourself why did you let go of this talent. 118 00:06:55,642 --> 00:06:57,182 By then it will be too late. 119 00:06:57,373 --> 00:06:58,976 You crazy feller. 120 00:06:59,192 --> 00:07:02,983 A lad like you, I bet at most you've only fought in an alley, right? 121 00:07:06,310 --> 00:07:07,481 Bring So Yeon here. 122 00:07:07,723 --> 00:07:08,817 What? 123 00:07:10,663 --> 00:07:12,406 Y... yes, coach. 124 00:07:24,188 --> 00:07:26,580 How can she possibly be the opponent? 125 00:07:30,907 --> 00:07:31,937 Fight! 126 00:07:40,661 --> 00:07:42,391 Hey, this isn't a joke. 127 00:07:42,442 --> 00:07:44,567 It could be taken away in an ambulance today. 128 00:07:44,889 --> 00:07:47,021 Seriously... are you for real? 129 00:07:47,829 --> 00:07:48,885 Seriously... 130 00:07:53,949 --> 00:07:55,171 Ah... seriously... 131 00:08:02,335 --> 00:08:03,251 Enough! 132 00:08:10,003 --> 00:08:11,658 Have you given up? 133 00:08:18,737 --> 00:08:21,512 I don't fight with women. 134 00:08:22,135 --> 00:08:23,179 Crazy. 135 00:08:41,608 --> 00:08:43,517 You should have closed your eyes and given her a punch! 136 00:08:43,580 --> 00:08:44,853 Why didn't you? 137 00:08:44,993 --> 00:08:47,210 She's a real sly fool. 138 00:08:47,529 --> 00:08:50,163 She merely took advantage of me not wanting to hit women. 139 00:08:50,226 --> 00:08:52,008 Is she even a woman in your eyes? 140 00:08:52,250 --> 00:08:53,433 Well.. that... 141 00:08:55,024 --> 00:08:56,538 Isn't she pretty? 142 00:08:59,237 --> 00:09:01,872 Hyung. I'm hungry. Let's go eat. 143 00:09:01,986 --> 00:09:05,346 This was a chance I created with all the money I had you, brat! 144 00:09:05,829 --> 00:09:08,791 And you. In future, address me as the deputy. 145 00:09:09,008 --> 00:09:12,469 If you ever call me Hyung again, I'll tear your mouth apart. 146 00:09:13,576 --> 00:09:15,358 So you have a temper, huh. 147 00:09:16,694 --> 00:09:18,420 This lad really... 148 00:09:33,763 --> 00:09:34,578 What's up? 149 00:09:34,705 --> 00:09:36,029 What else is there? 150 00:09:36,728 --> 00:09:38,345 I'm here for whatever you owe me. 151 00:09:40,371 --> 00:09:41,758 Give it to me! 152 00:09:46,097 --> 00:09:48,057 I only have one packet of ramen. 153 00:09:50,008 --> 00:09:51,942 Why don't you even have an egg in your ramen? 154 00:09:52,095 --> 00:09:53,125 Have you eaten? 155 00:09:53,240 --> 00:09:54,602 I don't even have rice. 156 00:10:00,701 --> 00:10:01,592 Aren't you eating? 157 00:10:03,042 --> 00:10:04,684 You go ahead. 158 00:10:05,447 --> 00:10:09,826 But aren't we... meeting a little too frequently? 159 00:10:10,755 --> 00:10:12,346 Yeah. 160 00:10:13,746 --> 00:10:16,169 Oh... I'm going to sleep here from today onwards, 161 00:10:16,233 --> 00:10:17,009 so ahjussi you have to leave. 162 00:10:17,060 --> 00:10:18,307 Wh... What? 163 00:10:19,020 --> 00:10:20,331 Le... leave? 164 00:10:20,382 --> 00:10:22,596 Ahjussi, if you're still not going to pay up, 165 00:10:22,634 --> 00:10:24,912 you will at least have to vacate the house! 166 00:10:25,535 --> 00:10:26,943 I've told you before. 167 00:10:27,134 --> 00:10:30,328 I didn't beg you to save me. 168 00:10:32,822 --> 00:10:37,044 That... sorry to have to bother you. 169 00:10:37,247 --> 00:10:38,176 What? 170 00:10:39,767 --> 00:10:42,236 In such a cramped place, 171 00:10:42,350 --> 00:10:43,254 three people? 172 00:10:43,356 --> 00:10:46,079 Who said it's three? Ahjussi you are going to have to leave! 173 00:12:21,413 --> 00:12:22,784 This is an invitation card. 174 00:12:23,166 --> 00:12:25,647 In a few days, the world championship will be held in Korea. 175 00:12:25,736 --> 00:12:30,050 If you come, I'll fulfill your wish and let you participate. 176 00:12:31,399 --> 00:12:34,409 Apparently you will be called up for army service soon. 177 00:12:34,498 --> 00:12:37,705 After that, will you be able to revert back to life as a professional sportsman? 178 00:12:37,947 --> 00:12:40,339 To delay your enlistment in the army, 179 00:12:40,416 --> 00:12:43,519 our company made arrangements for you to join university mid way. 180 00:12:50,403 --> 00:12:52,579 Lift your waist higher, waist. 181 00:12:53,025 --> 00:12:53,960 Waist. 182 00:12:56,403 --> 00:12:59,407 Hey, Noh Cheol Jung! You bastard... 183 00:13:01,697 --> 00:13:04,522 You bastard! Is this a library?! 184 00:13:04,815 --> 00:13:06,317 Come out with me immediately. 185 00:13:13,672 --> 00:13:16,224 Took Noh Cheol Jung away? 186 00:13:16,733 --> 00:13:20,996 Yes. I never thought that Noh Cheol Joong was Noh Pan Shik's son. 187 00:13:21,187 --> 00:13:25,905 The 1980's five-time Eastern champion, Noh Pan Shik? 188 00:13:26,058 --> 00:13:29,112 Yes. After he lost at the world championships, 189 00:13:29,290 --> 00:13:32,040 he lived in seclusion, was lied to, and people took advantage of him. 190 00:13:32,104 --> 00:13:33,885 It seems he has suffered much. 191 00:13:34,216 --> 00:13:37,283 It seems like he has lived his life only believing in Cheol Joong, who is attending law school. 192 00:13:37,907 --> 00:13:40,058 The son however inherited his father's blood. 193 00:13:40,109 --> 00:13:45,072 As a father he couldn't just stand and watch, so he wants his son to give up boxing. 194 00:13:45,810 --> 00:13:46,625 Yes. 195 00:13:47,210 --> 00:13:48,864 Noh Pan Shik, what does he do? 196 00:13:49,017 --> 00:13:51,044 I heard he is a village bus driver. 197 00:13:57,776 --> 00:14:00,346 Village bus driver... 198 00:14:00,912 --> 00:14:02,248 What are you going to do? 199 00:14:02,986 --> 00:14:06,130 What is there to do? Of course everyone has to return to their rightful place. 200 00:14:06,486 --> 00:14:07,949 How is Maeng Do Pil? 201 00:14:08,089 --> 00:14:09,376 As you've instructed, we used underhand methods. 202 00:14:09,465 --> 00:14:11,565 How we are going to tackle the enlistment problem has also been made clear. 203 00:14:11,934 --> 00:14:15,013 We've done so much, he shouldn't be able to reject our offer. 204 00:14:15,166 --> 00:14:16,553 You've done well. 205 00:14:26,985 --> 00:14:28,996 Where do you think this is for you to come here! 206 00:14:33,725 --> 00:14:37,110 I was the one who asked him over for breakfast. 207 00:14:37,262 --> 00:14:40,368 I was also the one who told Young Kang's dad to help him out yesterday. 208 00:14:40,470 --> 00:14:42,888 It's about enough, so just accept it. 209 00:14:42,977 --> 00:14:45,497 Sister-in-law, you should be stopping this! 210 00:14:47,533 --> 00:14:52,392 Coach, the remainder, I will find a way to pay up. 211 00:14:53,805 --> 00:14:55,205 So, please accept us. 212 00:14:55,357 --> 00:14:57,482 At yesterday's sparring, haven't I already made it clear? 213 00:14:57,610 --> 00:14:58,971 Coach, that... 214 00:15:02,484 --> 00:15:03,859 Dad... 215 00:15:05,627 --> 00:15:07,943 Maeng Do Pil Oppa has left. 216 00:15:10,737 --> 00:15:12,786 Where is President Kang Kyung Tak? 217 00:15:14,517 --> 00:15:16,782 Wh... what? 218 00:15:35,092 --> 00:15:36,606 Is anyone home? 219 00:15:43,502 --> 00:15:44,787 President? 220 00:15:45,156 --> 00:15:46,454 Who is it? 221 00:15:49,610 --> 00:15:50,870 Hello. 222 00:15:52,040 --> 00:15:55,009 I am boxer Noh Cheol Jung's sponsor, Kang Kyung Tak. 223 00:15:55,518 --> 00:15:57,185 I'm sorry for not coming to greet you earlier. 224 00:15:57,465 --> 00:16:00,354 I won't let Cheol Jung do boxing. 225 00:16:00,926 --> 00:16:02,771 If you are here to persuade me, 226 00:16:02,848 --> 00:16:05,984 before I lose my appetite, you'd better leave immediately. 227 00:16:06,467 --> 00:16:08,554 I'm not here to visit you. 228 00:16:09,203 --> 00:16:10,692 Then, what is it? 229 00:16:16,695 --> 00:16:19,533 I haven't met anyone unfilial who was able to succeed. 230 00:16:19,953 --> 00:16:21,951 Knowing what hurts your father, 231 00:16:22,129 --> 00:16:24,598 how could you lie to your father, and thinking of boxing. 232 00:16:25,710 --> 00:16:29,349 Promise me. Never step into the gym again. 233 00:16:31,080 --> 00:16:32,085 Now! 234 00:16:35,729 --> 00:16:45,311 Never... never will I step into the gym again. 235 00:16:47,499 --> 00:16:49,077 Study hard. 236 00:16:49,904 --> 00:16:52,335 You must live up to your father's wishes. 237 00:16:57,253 --> 00:17:01,847 Please forgive my recklessness. 238 00:17:03,501 --> 00:17:06,351 I won't meet with Cheol Jung ever again. 239 00:17:10,082 --> 00:17:11,825 Please take care. 240 00:17:35,576 --> 00:17:40,838 Do Pil that bastard. How... How can he do this to us! 241 00:17:41,258 --> 00:17:43,294 Hubby you go catch and bring him back. 242 00:17:44,687 --> 00:17:49,919 I want to break his leg and drag him back too. 243 00:17:50,059 --> 00:17:52,986 But a dog that leaves, even if you recapture it, it will escape again. 244 00:17:53,100 --> 00:17:55,790 Even then, we can't just let him go that easily right! 245 00:17:55,942 --> 00:17:59,047 Let's not talk about anything else. 246 00:17:59,187 --> 00:18:01,949 After grooming him for so long, he should at least repay us a little. 247 00:18:02,369 --> 00:18:04,379 You must be really depressed. 248 00:18:04,545 --> 00:18:08,272 It's not like he signed some agreement, what's there to compensate? 249 00:18:08,616 --> 00:18:12,701 Dad, drink less alcohol and eat first. 250 00:18:12,943 --> 00:18:15,551 I will go to Seoul to meet with him again. 251 00:18:16,079 --> 00:18:18,802 Do Pil Oppa is a warm and kind person. 252 00:18:20,037 --> 00:18:21,742 He will have a change of heart. 253 00:18:23,638 --> 00:18:26,323 I should have let him go long time ago. 254 00:18:28,172 --> 00:18:30,755 That lad, even without me, 255 00:18:32,384 --> 00:18:36,940 he can be a champion wherever he goes. 256 00:18:39,966 --> 00:18:41,047 But... 257 00:18:45,107 --> 00:18:47,927 But why must it be Kang Kyung Tak! 258 00:18:50,204 --> 00:18:52,749 Aunt. 259 00:19:06,256 --> 00:19:08,597 Why go for counseling sessions? 260 00:19:09,297 --> 00:19:12,453 Dad and that person, Kang Kyung Tak, 261 00:19:12,911 --> 00:19:14,782 what exactly is their relationship? 262 00:19:16,475 --> 00:19:20,268 When you were about 4 or 5 years old, 263 00:19:20,802 --> 00:19:23,894 your mom has already been suffering from cancer for a few years. 264 00:19:24,391 --> 00:19:27,601 During that time, your dad went to compete in the eastern championships. 265 00:19:27,907 --> 00:19:31,113 That competition's sponsor, was Kang Kyung Tak. 266 00:19:40,253 --> 00:19:43,269 With regards to what has happened to your wife, I'm very sorry. 267 00:19:43,612 --> 00:19:46,857 But you can't quit the competition halfway so... 268 00:19:46,946 --> 00:19:48,237 You bastard! 269 00:19:50,146 --> 00:19:54,371 My wife is already dead, so what's the use of winning the title race? 270 00:19:54,562 --> 00:19:58,112 He also hid it from you for your sake. 271 00:20:04,379 --> 00:20:05,842 Just a word... 272 00:20:06,109 --> 00:20:08,171 Just a word with her...! 273 00:20:08,769 --> 00:20:12,263 Speaking to her won't change your wife's fate a single bit. 274 00:20:12,390 --> 00:20:13,548 And the spectators they too, 275 00:20:13,739 --> 00:20:15,495 despite being in such emotional turmoil, 276 00:20:15,610 --> 00:20:18,346 you still win the title, they will give you an even more resounding applause. 277 00:20:19,071 --> 00:20:20,187 The promise with the spectators, 278 00:20:20,263 --> 00:20:22,706 and when a competition comes by, there's always a second time, you bastard! 279 00:20:22,846 --> 00:20:25,086 All you think about is just your own career! 280 00:20:29,845 --> 00:20:31,894 If you had heard the news, 281 00:20:32,339 --> 00:20:36,462 amidst all the anguish would you have been able to win the title? 282 00:20:47,880 --> 00:20:50,297 Even until now, your dad still says that the thing that saddens him the most, 283 00:20:50,609 --> 00:20:52,988 still says that the thing that saddens him the most, 284 00:20:53,586 --> 00:20:57,862 was not being beside your mom when she was on her deathbed. 285 00:20:59,975 --> 00:21:01,311 From then on, 286 00:21:03,153 --> 00:21:05,570 he never wore his boxing gloves again. 287 00:21:36,542 --> 00:21:37,637 There isn't a single soul here? 288 00:21:37,813 --> 00:21:39,010 Aren't going to say hi to me? 289 00:21:40,486 --> 00:21:41,211 Hi. 290 00:21:41,351 --> 00:21:43,056 Have you forgotten how to address me? 291 00:21:43,209 --> 00:21:44,456 Hi, Representative Nam. 292 00:21:44,596 --> 00:21:45,512 Will that do? 293 00:21:47,777 --> 00:21:50,651 But why isn't anyone around? 294 00:21:52,979 --> 00:21:54,939 Maeng Do Pil ran off. 295 00:21:58,944 --> 00:22:01,120 Maeng Do Pil ran off?! 296 00:22:01,298 --> 00:22:02,800 He betrayed us? 297 00:22:04,123 --> 00:22:05,510 Yes. 298 00:22:06,287 --> 00:22:07,610 Woa... 299 00:22:10,590 --> 00:22:12,588 I knew that would happen. 300 00:22:12,740 --> 00:22:15,286 Ever since I joined, he started to behave weirdly. 301 00:22:15,375 --> 00:22:18,900 He must be afraid of me pushing him out, so he ran away first. 302 00:22:19,141 --> 00:22:20,601 He really is a smart feller. 303 00:22:21,072 --> 00:22:23,859 Hey. You...! 304 00:22:24,266 --> 00:22:26,594 You're lucky that you don't get stress. 305 00:22:26,773 --> 00:22:28,656 After being through so much hardship, 306 00:22:28,796 --> 00:22:32,227 how is your brain constructed in such a way that everything is so carefree? 307 00:22:32,494 --> 00:22:34,097 Are you lecturing me now?! 308 00:22:35,383 --> 00:22:36,871 Forget it. 309 00:22:37,660 --> 00:22:42,723 Of course things are still progressing the way we want it to be. 310 00:22:43,309 --> 00:22:45,739 Now the probability of us getting accepted is getting higher. 311 00:22:51,840 --> 00:22:52,807 Hi Ms. So Yeon! 312 00:22:52,883 --> 00:22:55,212 Let's forget about what happened yesterday. 313 00:22:55,556 --> 00:22:57,083 Can you please get out of here? 314 00:22:57,299 --> 00:22:58,686 I won't be teaching boxing anymore. 315 00:22:58,788 --> 00:23:02,262 Eh... why are you like this? We aren't interested in boxing. 316 00:23:02,351 --> 00:23:04,769 Just learning boxing moves from you is enough. 317 00:23:06,118 --> 00:23:07,836 I will return the money to you. 318 00:23:10,292 --> 00:23:11,615 I don't plan to take that money back. 319 00:23:11,691 --> 00:23:14,543 I said, get out, didn't you hear me?! 320 00:23:18,997 --> 00:23:20,435 Ms. Park So Yeon. 321 00:23:20,918 --> 00:23:25,044 Since things have turned out this way, can't you just give us a chance? 322 00:23:25,782 --> 00:23:27,614 We definitely won't betray you. 323 00:23:27,741 --> 00:23:29,638 Listen here, Mr. Nam Je Il. 324 00:23:29,905 --> 00:23:31,343 If it were you, 325 00:23:31,508 --> 00:23:35,984 will you trust the words of someone who feeds drugs to their players? 326 00:23:38,517 --> 00:23:39,738 Please get out. 327 00:23:51,355 --> 00:23:52,615 Feed drugs? 328 00:23:55,232 --> 00:23:57,408 Representative Nam, did you feed drugs to someone? 329 00:24:27,254 --> 00:24:32,892 I want to give the championship belt as a present to you and coach. 330 00:24:33,045 --> 00:24:34,584 Don't betray my dad, alright. 331 00:24:34,699 --> 00:24:38,386 Otherwise, you're dead. 332 00:24:48,743 --> 00:24:53,243 [Super Star Corp & Japanese Mugeukgwan Business Agreement Conclusion] 333 00:25:00,298 --> 00:25:04,103 We will do our best to ensure that Korean champion 334 00:25:04,179 --> 00:25:06,495 Maeng Do Pil will be taking part in the championship finals. 335 00:25:06,623 --> 00:25:08,955 Thank you. 336 00:25:10,126 --> 00:25:12,696 I hope it will be an exciting competition. 337 00:25:18,454 --> 00:25:21,725 Now, reporters you may post your questions. 338 00:25:24,792 --> 00:25:29,715 Hello. I'm Masato Sasaki. You are the 2-year defending champion. 339 00:25:29,778 --> 00:25:32,909 Are you confident that you will be able to defend your title again this year? 340 00:25:33,799 --> 00:25:36,841 Of course. I have confidence. 341 00:25:37,477 --> 00:25:41,719 What kind of standard do you think the Korean boxers are of? 342 00:25:42,750 --> 00:25:45,435 Now good fighters might emerge. 343 00:25:45,664 --> 00:25:48,222 But I think that currently, they are still rather amateur. 344 00:25:51,098 --> 00:25:55,183 Please tell me what is one thing you would say to boxer Maeng Do Pil. 345 00:25:55,666 --> 00:25:56,951 Well... 346 00:25:59,051 --> 00:26:04,249 Frankly, he is merely one of the many challengers that I have. 347 00:26:06,018 --> 00:26:08,601 There isn't anything great about him. 348 00:26:08,792 --> 00:26:12,004 At the finals, you will defeat him. 349 00:26:13,518 --> 00:26:17,323 How about striking a pose with boxer Maeng Do Pil? 350 00:26:37,999 --> 00:26:39,513 Why are you shocked? 351 00:26:41,995 --> 00:26:43,860 Let's go out for a talk. 352 00:26:47,767 --> 00:26:51,075 So Yeon, now I... 353 00:26:52,793 --> 00:26:55,151 You don't need to say anything. Go back with me. 354 00:26:57,250 --> 00:26:58,459 Dad... 355 00:26:59,719 --> 00:27:01,653 is having a really hard time now. 356 00:27:02,913 --> 00:27:03,754 I'm sorry. 357 00:27:03,843 --> 00:27:04,886 So, go back with me. 358 00:27:04,937 --> 00:27:07,050 Don't do things that will let my dad down. 359 00:27:09,837 --> 00:27:11,224 It's too late. 360 00:27:11,987 --> 00:27:15,795 So Yeon, I will never forget you and coach. 361 00:27:15,999 --> 00:27:17,793 After becoming the world champion, 362 00:27:22,145 --> 00:27:24,563 No. You don't need to remember us. 363 00:27:25,553 --> 00:27:26,978 You must forget. 364 00:27:27,869 --> 00:27:29,600 We will forget you too. 365 00:27:31,254 --> 00:27:33,328 Miss., get a hold of yourself. 366 00:27:35,301 --> 00:27:41,088 Mr. Kang Kyung Tak, I will never forgive you. 367 00:27:50,907 --> 00:27:51,976 Who is that? 368 00:27:54,903 --> 00:27:56,663 She is Coach Park's daughter. 369 00:27:59,081 --> 00:28:00,532 I'm sorry. 370 00:28:02,453 --> 00:28:06,513 There will definitely be a misunderstanding when it ended. 371 00:28:07,555 --> 00:28:09,234 Forget about it now, champion. 372 00:28:39,353 --> 00:28:41,033 That bad guy. 373 00:28:43,044 --> 00:28:45,703 You should have said you will come with me. 374 00:28:47,192 --> 00:28:48,846 Come with me. 375 00:29:05,620 --> 00:29:09,057 The next step is to create the sole fighting organization in the country 376 00:29:09,172 --> 00:29:13,130 We have to establish it that an unlicensed fighter cannot participate. 377 00:29:13,931 --> 00:29:15,865 There is surely be many people against it. 378 00:29:16,319 --> 00:29:19,755 If all we are concerned about now is protecting the lives of our fighters, 379 00:29:20,009 --> 00:29:21,256 there won't be a problem bending the rules either. 380 00:29:21,702 --> 00:29:23,216 That is more like it. 381 00:29:23,789 --> 00:29:26,614 For that, we will need to turn to people within the political circle. 382 00:29:28,033 --> 00:29:29,852 Surely you have some suitable connections? 383 00:29:31,316 --> 00:29:33,746 If I don't, then I'll just have to make some. 384 00:29:45,013 --> 00:29:47,673 Who is parking in front of other people's front door? 385 00:29:48,086 --> 00:29:49,168 Hello. 386 00:29:49,486 --> 00:29:50,580 Are you the owner of this vehicle? 387 00:29:50,695 --> 00:29:53,036 The President asked me to pass this to you. 388 00:29:53,329 --> 00:29:54,322 What? 389 00:29:56,841 --> 00:29:58,177 Then, I'll be taking my leave. 390 00:30:04,006 --> 00:30:09,434 A former eastern champion is shouldering life's hardships. 391 00:30:09,570 --> 00:30:12,421 As a junior in the world of sports, 392 00:30:12,712 --> 00:30:14,680 I am not able to care for you, 393 00:30:14,909 --> 00:30:16,360 I feel ashamed. 394 00:30:16,996 --> 00:30:18,358 I've thought long about this. 395 00:30:18,549 --> 00:30:21,781 Until Cheol Jung wins the championships, 396 00:30:22,163 --> 00:30:23,855 I want to help you. 397 00:30:25,765 --> 00:30:27,763 Just take this as a small act of good faith. 398 00:30:28,068 --> 00:30:30,779 I hope that you won't turn down my offer. 399 00:30:46,817 --> 00:30:49,769 President, Noh Cheol Jung is back in the gym. 400 00:30:50,965 --> 00:30:53,154 He isn't human if he doesn't come back. 401 00:30:53,777 --> 00:30:57,043 The father and son story of Noh Pan Shik and Noh Cheol Joong, 402 00:30:57,425 --> 00:30:59,206 tell the reporters and let it make the news. 403 00:30:59,295 --> 00:31:00,364 Yes, President. 404 00:31:19,738 --> 00:31:21,048 [Sports Superstar Kang Kyung Tak] 405 00:31:21,138 --> 00:31:22,626 [Declares Entrance Into Mixed Martial Arts] 406 00:31:33,313 --> 00:31:34,598 I'm dying. 407 00:31:36,456 --> 00:31:38,880 What's that? You look like you've gone crazy. 408 00:31:39,199 --> 00:31:41,565 Coach Park has collapsed too. 409 00:31:41,973 --> 00:31:43,576 Are you still going to press on? 410 00:31:45,052 --> 00:31:47,546 Oh... he's in the papers in no time. 411 00:31:47,699 --> 00:31:51,318 Take one set home, as a souvenir. 412 00:32:16,744 --> 00:32:18,399 Here, Coach Park. 413 00:32:18,513 --> 00:32:20,753 Now, be strong and have your meal. 414 00:32:20,816 --> 00:32:22,848 Cheer up, okay? 415 00:32:23,204 --> 00:32:24,260 Mmm? 416 00:32:25,418 --> 00:32:27,213 Ai... get up... 417 00:32:27,289 --> 00:32:29,936 Don't disturb me, get out. 418 00:32:30,203 --> 00:32:32,061 Dad, seriously, why are you doing this? 419 00:32:32,606 --> 00:32:34,197 Has the sky crumbled? 420 00:32:34,464 --> 00:32:36,640 If we don't have Maeng Do Pil, then we don't have a fighter? 421 00:32:36,818 --> 00:32:38,791 You can just groom one again. 422 00:32:39,923 --> 00:32:42,061 You go let out our gym. 423 00:32:42,214 --> 00:32:43,396 Dad. 424 00:32:53,131 --> 00:32:53,852 So Yeon. 425 00:32:53,966 --> 00:32:55,010 Good morning. 426 00:32:55,506 --> 00:32:56,613 Hold up. 427 00:32:56,690 --> 00:32:59,260 - I have something to say. - I don't want to hear it. 428 00:32:59,642 --> 00:33:02,722 Do you think that Coach's life is a life of failure? 429 00:33:06,298 --> 00:33:08,869 A disciple betrayed his teacher. 430 00:33:09,327 --> 00:33:11,770 Can you conclude that Coach is incapable? 431 00:33:11,936 --> 00:33:13,806 Don't talk nonsense. 432 00:33:14,048 --> 00:33:15,565 What are you? 433 00:33:15,858 --> 00:33:17,907 How much do you know my dad for you to say such nonsense? 434 00:33:18,008 --> 00:33:19,421 Then how much do you understand my life 435 00:33:19,485 --> 00:33:21,890 to say that I have no ambition, disloyal, and simply go around commenting? 436 00:33:21,953 --> 00:33:24,015 After seeing what you wrote in your article, anyone would... 437 00:33:24,078 --> 00:33:26,627 I live a more hardworking life than anyone else. 438 00:33:27,110 --> 00:33:30,037 Aren't you leading a very unscrupulous life under Kang Kyung Tak? 439 00:33:32,124 --> 00:33:33,689 Don't joke around with me. 440 00:33:33,753 --> 00:33:34,733 Apologize. 441 00:33:34,797 --> 00:33:36,302 Apple*? 442 00:33:34,800 --> 00:33:36,302 {\a6}(*both words sound similar) 443 00:33:37,116 --> 00:33:39,229 Go buy it from the market. 444 00:33:43,110 --> 00:33:44,484 I am not done talking! 445 00:33:44,561 --> 00:33:46,050 What do you think you're doing! 446 00:33:46,151 --> 00:33:47,378 Apologize. 447 00:33:47,454 --> 00:33:48,421 Is it that important? 448 00:33:48,510 --> 00:33:49,961 It is important to me. 449 00:33:50,559 --> 00:33:52,608 Now I only have my pride left. 450 00:33:53,206 --> 00:33:56,476 Fine. Then I'll apologize. 451 00:33:56,603 --> 00:33:58,277 So will you leave the gym? 452 00:34:01,662 --> 00:34:03,176 You're unscrupulous. 453 00:34:06,154 --> 00:34:07,197 Fine. 454 00:34:07,812 --> 00:34:09,148 I'll leave. 455 00:34:10,586 --> 00:34:15,167 Lee Kang Seok and Kang Kyung Tak have nothing to do with each other. 456 00:34:15,269 --> 00:34:17,700 That is something my dad has to decide. 457 00:34:18,097 --> 00:34:20,363 Since you've said that you will leave, I'll apologize. 458 00:34:20,681 --> 00:34:21,813 I'm sorry. 459 00:34:22,500 --> 00:34:25,644 I take back my words. Will that do? 460 00:34:25,758 --> 00:34:27,540 Say it with sincerity! 461 00:34:29,048 --> 00:34:32,089 Like how you believe your dad's life isn't a failure. 462 00:34:48,126 --> 00:34:50,926 Because I didn't fully understand you, 463 00:34:52,377 --> 00:34:54,235 I've said some wrongful things. 464 00:34:56,092 --> 00:34:57,518 Please forgive me. 465 00:35:15,033 --> 00:35:16,738 People, 466 00:35:17,693 --> 00:35:20,391 whether they look pretty or ugly, 467 00:35:21,607 --> 00:35:24,852 somewhere out there, there will be someone praying for them. 468 00:35:26,405 --> 00:35:28,517 The moment I deny myself, 469 00:35:29,662 --> 00:35:31,833 those people will be unhappy. 470 00:35:34,110 --> 00:35:35,561 My family... 471 00:35:38,361 --> 00:35:40,359 so my pride... 472 00:35:44,264 --> 00:35:46,504 doesn't just belong to me alone. 473 00:36:28,220 --> 00:36:33,501 Has it ended just like this, Nam Je Il? 474 00:36:42,451 --> 00:36:43,787 Maeng Do Pil and Noh Cheol Jung... 475 00:36:43,838 --> 00:36:46,302 shouldn't be saved and guarded. You need to throw Pascal at them and them at each other. 476 00:36:47,803 --> 00:36:49,814 Building rivalries are a guaranteed check to promoters. 477 00:36:49,928 --> 00:36:52,155 Sports history has already proven this to us. 478 00:36:52,295 --> 00:36:54,955 Muhammad Ali and George Foreman, 479 00:36:55,095 --> 00:36:57,688 Professional wrestling's Kim Il and Antonio Inoki, 480 00:36:57,828 --> 00:37:00,144 Basketball's Kobe Bryant and Shaquille Rashaun O'Neal, 481 00:37:00,271 --> 00:37:04,826 Mixed martial arts Fedor, Filipovic and Bobby Lashley and such. 482 00:37:05,374 --> 00:37:09,736 The promoter best at manipulating rivalries was Don King. 483 00:37:11,428 --> 00:37:13,312 I did think of this too. 484 00:37:14,699 --> 00:37:18,251 If there are a few others who are slightly more skillful, that will be even better. 485 00:37:25,495 --> 00:37:30,980 Searching for elite fighters who can take over martial arts. 486 00:37:31,565 --> 00:37:32,761 Section Chief, 487 00:37:33,143 --> 00:37:35,657 This seems like the spring we've been waiting for. 488 00:37:37,388 --> 00:37:40,073 Yes, Chairman. It seems like it. 489 00:37:40,798 --> 00:37:44,819 Organize a meeting with Super Star Corp. 490 00:37:44,947 --> 00:37:46,155 Yes, Chairman. 491 00:37:57,517 --> 00:37:58,662 President! 492 00:38:01,386 --> 00:38:03,091 Hello, President! 493 00:38:05,330 --> 00:38:08,290 I'm the one who called you before, Elise. 494 00:38:10,212 --> 00:38:13,151 The documents you sent over, I've had a look at them. 495 00:38:13,342 --> 00:38:17,338 Thank you. You won't be disappointed. 496 00:38:17,643 --> 00:38:23,294 Our fighters will definitely become the main superstars of the group you have in mind. 497 00:38:23,485 --> 00:38:25,254 Hurry make your greetings. 498 00:38:26,183 --> 00:38:27,532 Glad to meet you all. 499 00:38:29,784 --> 00:38:31,031 Coach Im. 500 00:38:31,146 --> 00:38:31,922 Yes. 501 00:38:35,879 --> 00:38:37,114 Assess these fighters. 502 00:38:37,190 --> 00:38:38,310 Yes, President. 503 00:38:42,234 --> 00:38:43,557 This fighter is David. 504 00:38:43,646 --> 00:38:46,637 He is tall and has a face of Michelangelo's statue. 505 00:38:46,878 --> 00:38:49,423 he's too eye catching. Who can possibly fight him? 506 00:38:49,557 --> 00:38:51,097 This fighter is Apollo. 507 00:38:51,174 --> 00:38:54,940 Normally he is a little silly just like the typical neighborhood kids. 508 00:38:55,029 --> 00:38:58,390 But once on stage, he will use his eyes which are as bright as the sun, 509 00:38:58,454 --> 00:39:00,706 to burn everything that gets in his way. 510 00:39:00,973 --> 00:39:02,920 Our team's hidden pearl, 511 00:39:03,009 --> 00:39:05,716 A Chinese Poseidon from Japan. 512 00:39:05,817 --> 00:39:09,979 He has a fervor that's as big as the sea, which can potentially swallow down opponents 513 00:39:10,055 --> 00:39:12,473 as well as chocolate muscles which you can't stop resisting once you've tried. 514 00:39:12,575 --> 00:39:14,878 The knife behind a pure face. 515 00:39:14,954 --> 00:39:17,703 The Trojan war's hero, Achilles. 516 00:39:18,008 --> 00:39:19,714 Switching from dance to martial arts, 517 00:39:19,803 --> 00:39:22,411 he's both flexible and strong. 518 00:39:22,513 --> 00:39:25,135 Finally, our Narcissus. 519 00:39:25,275 --> 00:39:28,851 Behind his xeon smile that even he himself faints from, 520 00:39:28,953 --> 00:39:32,147 hides a neck that is even more slender than scorpion. 521 00:39:37,642 --> 00:39:38,915 What do you think? 522 00:39:40,557 --> 00:39:42,198 Just from their names, 523 00:39:42,389 --> 00:39:46,321 they are the names of ancient roman mythical heroes, aren't they. 524 00:39:47,123 --> 00:39:48,723 We also have pretty boys. 525 00:39:48,851 --> 00:39:49,843 But, 526 00:39:50,594 --> 00:39:52,706 they also have strength. 527 00:39:54,361 --> 00:39:55,595 Pascal! 528 00:40:01,202 --> 00:40:05,325 Omo... they have some stock here too. 529 00:40:08,481 --> 00:40:09,659 Fight! 530 00:40:23,115 --> 00:40:24,056 Stop. 531 00:40:38,788 --> 00:40:40,253 Rather than letting them stand on stand, 532 00:40:40,304 --> 00:40:43,002 they are better off being human clothing racks in shopping malls. 533 00:40:58,558 --> 00:40:59,474 Oppa! 534 00:40:59,716 --> 00:41:01,384 Eat more meat yea? 535 00:41:01,562 --> 00:41:03,534 We have lots of meat in the pot. 536 00:41:03,929 --> 00:41:05,150 Ya... don't worry. 537 00:41:05,227 --> 00:41:06,728 I will eat everything up. 538 00:41:07,441 --> 00:41:09,173 Your name sounds like a seafood name, 539 00:41:09,199 --> 00:41:11,235 but why does your family open a barbeque business? 540 00:41:11,578 --> 00:41:12,291 Oppa, 541 00:41:12,507 --> 00:41:14,263 even if you don't come to the gym, 542 00:41:14,314 --> 00:41:16,668 you won't leave Busan will you? 543 00:41:16,948 --> 00:41:17,712 Of course. 544 00:41:17,763 --> 00:41:18,694 Why would I leave? 545 00:41:18,745 --> 00:41:20,680 Busan is my home ground. 546 00:41:33,955 --> 00:41:36,233 Anyway, I will come by often to have some meat. 547 00:41:36,882 --> 00:41:39,390 If I knew you all earlier, we can have more intimate conversations. 548 00:41:39,530 --> 00:41:40,599 Don't think that way. 549 00:41:40,700 --> 00:41:44,378 If you feel it's a little late, then you should act fast. 550 00:41:59,717 --> 00:42:00,890 Coach. 551 00:42:02,188 --> 00:42:04,173 I am pleading with you again. 552 00:42:05,203 --> 00:42:07,240 If you ask me to write in blood I will. 553 00:42:07,596 --> 00:42:09,912 If you want me to die, I will put up an act for you. 554 00:42:11,150 --> 00:42:12,690 Please help me. 555 00:42:14,370 --> 00:42:16,011 Brother-in-law, 556 00:42:16,126 --> 00:42:18,213 he is already pleading with you like this. 557 00:42:18,302 --> 00:42:20,631 Just trust him once and teach him. 558 00:42:20,720 --> 00:42:22,589 That feller Kang Seok, 559 00:42:22,704 --> 00:42:24,689 his punches are very impressive. 560 00:42:24,791 --> 00:42:27,196 He even broke the sandbag, 561 00:42:27,489 --> 00:42:28,748 although they were old. 562 00:42:29,346 --> 00:42:31,179 Don't be wishy washy. 563 00:42:31,522 --> 00:42:34,710 Do you want be to trust someone who lives a dog's life under Kang Kyung Tak? 564 00:42:36,644 --> 00:42:38,057 You're right. 565 00:42:38,871 --> 00:42:42,047 I lived a dog's life. But... 566 00:42:42,136 --> 00:42:44,134 You get out of here! 567 00:42:52,508 --> 00:42:53,815 I got it. 568 00:42:55,457 --> 00:42:56,844 I will leave. 569 00:43:31,565 --> 00:43:35,660 When I played baseball at the World Youth Championships, 570 00:43:35,813 --> 00:43:37,836 this was my reward for being a MVP. 571 00:43:43,881 --> 00:43:45,280 Although it isn't much, 572 00:43:46,297 --> 00:43:49,338 I was happy, because I had a dream. 573 00:43:50,967 --> 00:43:51,934 Of course, 574 00:43:52,978 --> 00:43:56,347 I quit because I wasn't able to adapt to being in the professional league. 575 00:43:57,454 --> 00:44:01,272 But I feel that this watch is like God who protects me. 576 00:44:01,489 --> 00:44:04,199 So I never took it off. 577 00:44:07,690 --> 00:44:09,803 I am presenting you with this keepsake to plead of you. 578 00:44:11,351 --> 00:44:12,738 The fighter, Lee Kang Seok, 579 00:44:14,775 --> 00:44:16,862 Coach, you have to groom him. 580 00:44:20,234 --> 00:44:21,990 I have already decided not to have anything to do with the gym anymore. 581 00:44:22,309 --> 00:44:23,199 Don't dilly dally and go. 582 00:44:23,339 --> 00:44:25,188 Under the guidance of his father who was a thief, 583 00:44:25,302 --> 00:44:27,313 he grew up as a thief. 584 00:44:28,114 --> 00:44:30,940 If you can't groom a talent you stumbled upon, 585 00:44:31,538 --> 00:44:34,184 who is to say if he will live his life fighting on the streets. 586 00:44:34,800 --> 00:44:36,340 That is his own life. 587 00:44:42,855 --> 00:44:44,793 He is someone who doesn't even know how his mom looks like. 588 00:44:45,276 --> 00:44:46,981 A pitiful child. 589 00:44:49,030 --> 00:44:50,341 I'm begging you. 590 00:44:51,741 --> 00:44:56,090 To let Lee Kang Seok... be able to live like a real person, 591 00:44:56,471 --> 00:44:59,156 please become his teacher, and his father. 592 00:45:01,014 --> 00:45:02,376 If one day, 593 00:45:04,005 --> 00:45:06,379 he becomes a real boxer, 594 00:45:07,015 --> 00:45:11,405 wear this watch on his wrist. 595 00:46:08,112 --> 00:46:11,352 That Lee Jang Seok boy, bring him here. 596 00:46:13,133 --> 00:46:15,386 Kwang Pal, get ready for sparring. 597 00:46:16,302 --> 00:46:17,129 Huh? 598 00:46:29,806 --> 00:46:32,262 I don't need to wear this. 599 00:46:35,354 --> 00:46:37,441 Ha, this is embarrassing. 600 00:46:37,556 --> 00:46:41,497 You even lost to So Yeon. Now you want to fight a 48 pointer like me. 601 00:46:41,637 --> 00:46:42,947 You're so dead. 602 00:46:43,036 --> 00:46:45,263 Ah, seriously. I said that I can't hit women. 603 00:46:45,340 --> 00:46:48,177 Shut up! Stop with your nonsense. 604 00:46:48,241 --> 00:46:49,812 Hurry up and go call the ambulance first. 605 00:46:49,926 --> 00:46:51,657 You won't even last a second. 606 00:46:52,026 --> 00:46:54,024 Oppa, Oppa, Fighting! 607 00:46:54,088 --> 00:46:55,984 Take him out in one punch, Oppa! 608 00:46:56,035 --> 00:46:59,173 Hey, shut up! Who do you think you're cheering for? 609 00:46:59,427 --> 00:47:02,430 Hubby! Hubby, hubby, fighting! 610 00:47:02,494 --> 00:47:03,919 Fighting! 611 00:47:04,059 --> 00:47:05,472 Come and attack me! 612 00:47:06,159 --> 00:47:08,093 Stop fooling around and begin. 613 00:47:08,437 --> 00:47:09,736 Fighting! 614 00:47:10,818 --> 00:47:11,760 Go ahead. 615 00:47:13,567 --> 00:47:14,699 Attack me. 616 00:47:15,984 --> 00:47:17,982 Come on, come on. Come on! 617 00:47:18,186 --> 00:47:22,105 Oppa, Oppa, Oppa! 618 00:47:24,752 --> 00:47:26,342 Hey, is that all you got? 619 00:47:32,223 --> 00:47:33,725 Oppa! 620 00:47:35,570 --> 00:47:37,377 Oppa, come on! 621 00:47:37,670 --> 00:47:41,147 Good, good. That's a good one! 622 00:48:03,133 --> 00:48:06,774 - Honey, are you alright? - Jang Seok! 623 00:48:06,838 --> 00:48:09,717 - Hey, hurry wake up! - Kang Seok! 624 00:48:09,902 --> 00:48:11,379 Are you alright? 625 00:48:11,443 --> 00:48:13,136 Are you alright, Oppa? 626 00:48:28,412 --> 00:48:29,812 I said, are you alright? 627 00:48:40,912 --> 00:48:42,567 Hi, So Yeon. 628 00:48:44,062 --> 00:48:45,653 Yea! 629 00:49:04,241 --> 00:49:05,641 It's exactly the same. 630 00:49:06,010 --> 00:49:10,244 His is half a beat slower like what brother-in-law does, how would he...? 631 00:49:11,644 --> 00:49:13,400 I think he is a natural talent. 632 00:49:13,629 --> 00:49:16,620 There are many people whose punches are better than others. 633 00:49:16,925 --> 00:49:20,720 But being able to stand up even after receiving a surprise front blow, 634 00:49:20,898 --> 00:49:22,819 I really can't understand how. 635 00:49:25,784 --> 00:49:28,317 I think it's better to go to test him out. 636 00:49:42,259 --> 00:49:44,346 Stretch! Stretch more! 637 00:49:44,982 --> 00:49:46,446 - More, more, more! - More! 638 00:49:46,522 --> 00:49:49,194 - Just a little more! - More, more, more! 639 00:50:02,816 --> 00:50:04,292 One more time! 640 00:50:10,746 --> 00:50:13,787 His performance was good, but his physical strength doesn't make the cut. 641 00:50:13,851 --> 00:50:17,974 Muscle strength, stamina, power bursts, flexibility, speed...all of them. 642 00:50:18,050 --> 00:50:20,442 He hasn't received specialist training before. 643 00:50:28,523 --> 00:50:29,537 [In Operation] 644 00:50:36,393 --> 00:50:40,071 His numerical skills are very high, he is very tenacious. 645 00:50:40,415 --> 00:50:43,340 After being hit, he'll feel like he got struck by a brick. 646 00:50:43,531 --> 00:50:45,974 He must have grew up fighting. 647 00:50:46,088 --> 00:50:48,519 Whether you look at the environment around him or his personality. 648 00:50:48,837 --> 00:50:51,789 But, shaping him up will need some time, won't it? 649 00:50:52,018 --> 00:50:54,249 I can't wait too long either. 650 00:51:03,068 --> 00:51:05,332 Where the heck are we going? 651 00:51:05,434 --> 00:51:08,488 Don't tell me we're going into the mountain? 652 00:51:08,679 --> 00:51:09,913 Don't torture me hey. 653 00:51:10,028 --> 00:51:11,631 Can you be quiet for a while? 654 00:51:11,682 --> 00:51:14,464 I advise you to save your energy, it'll be more beneficial to you this way. 655 00:51:14,922 --> 00:51:16,500 Yes, Ms. So Yeon. 656 00:51:16,793 --> 00:51:20,687 Aih. Do I have to take part in the training? 657 00:51:21,069 --> 00:51:23,143 You don't intend to see through your promise with aunt? 658 00:51:23,270 --> 00:51:25,781 You can't get married unless you have a champion isn't it? 659 00:51:25,857 --> 00:51:28,669 Hey, I said those to seduce her. 660 00:51:28,784 --> 00:51:30,960 We've already registered our marriage. Aren't we living fine. 661 00:51:31,138 --> 00:51:32,830 It's even a waste of money. What's so important about the wedding ceremony. 662 00:51:32,920 --> 00:51:35,355 Men cannot go back on their words. 663 00:51:36,043 --> 00:51:38,244 If you don't want to train, then get from of the house. 664 00:51:40,395 --> 00:51:43,538 But... how are we going to train? 665 00:51:44,530 --> 00:51:47,631 His basics aren't good. So we'll have to quickly drill in the basics. 666 00:51:47,936 --> 00:51:49,959 If you can't take it, then it's over. 667 00:51:51,665 --> 00:51:54,070 Dad, are we here? 668 00:52:34,438 --> 00:52:37,238 What is this? This is simply a piece of wasteland! 669 00:52:37,658 --> 00:52:39,280 The scenery is good. 670 00:52:39,866 --> 00:52:41,991 We're setting aside too much time here. 671 00:52:42,652 --> 00:52:45,427 Take in our luggage and tidy up the place. 672 00:52:46,928 --> 00:52:50,048 Aigoo... Coach! It's been a long time! 673 00:52:50,125 --> 00:52:50,812 Hello! 674 00:52:50,863 --> 00:52:52,530 I've brought Cheon Du here. 675 00:52:52,632 --> 00:52:56,157 - Cheon Du. - Cheon Du, greet Coach. 676 00:52:58,951 --> 00:53:02,489 We're not going to steal anything, why bring the dog here? 677 00:53:03,952 --> 00:53:07,452 Hey, that dog is the trainer. 678 00:55:01,515 --> 00:55:03,487 This week we'll be training stamina. 679 00:55:03,564 --> 00:55:05,243 Stamina required especially in competitions. 680 00:55:05,333 --> 00:55:06,472 Muscle strength. 681 00:55:06,624 --> 00:55:10,289 I've planned out muscle strength training of the lower half body for competitions. 682 00:55:10,607 --> 00:55:13,407 Next week, we'll be training speed and power bursts. 683 00:55:13,471 --> 00:55:15,799 Emphasis will be placed on practice. 684 00:55:19,565 --> 00:55:20,303 Huh? 685 00:55:22,301 --> 00:55:23,383 What is this? 686 00:55:23,701 --> 00:55:26,577 Only 4 hours of sleep and the rest is training? 687 00:55:27,366 --> 00:55:29,746 Is this a jail or what? 688 00:55:31,451 --> 00:55:34,785 Yes, arrangements are tight, well done. 689 00:55:39,961 --> 00:55:41,183 Erm... 690 00:55:42,341 --> 00:55:44,097 Do I sleep for 4 hours too? 691 00:56:08,589 --> 00:56:10,269 Run! 692 00:56:19,937 --> 00:56:20,865 Run. 693 00:56:21,932 --> 00:56:23,371 Get up. 694 00:56:24,860 --> 00:56:26,018 Continue running! 695 00:56:26,743 --> 00:56:28,754 I can't! 696 00:56:39,762 --> 00:56:41,277 Come, come, come! 697 00:56:44,938 --> 00:56:46,287 I'm not doing this anymore! 698 00:56:47,089 --> 00:56:48,960 Where are you going. 699 00:56:49,418 --> 00:56:50,461 Go back in. 700 00:56:51,237 --> 00:56:52,828 This didn't come easy. 701 00:56:52,892 --> 00:56:55,039 He is hitting me on purpose, isn't he? 702 00:57:10,013 --> 00:57:11,756 We'll have to push downwards too. 703 00:57:21,265 --> 00:57:22,691 Open your eyes wider! 704 00:58:26,139 --> 00:58:29,541 Am I a dog? Why are you making me crawl?! 705 00:59:13,173 --> 00:59:17,945 A crazy has to eat crazy grass isn't it? 706 00:59:19,599 --> 00:59:20,973 Is it delicious, feller? 707 00:59:32,400 --> 00:59:35,873 Just by my current mood, I'm really wanting to kill you. 708 00:59:36,127 --> 00:59:38,061 But... I shall spare you this time. 709 00:59:49,366 --> 00:59:50,600 Are you going home? 710 00:59:51,542 --> 00:59:55,191 Oh? Ah... that's not it, alright? 711 00:59:59,849 --> 01:00:02,330 Is this all you are? 712 01:00:04,750 --> 01:00:06,671 Are you wanting to fight me know? 713 01:00:07,155 --> 01:00:08,924 A good-for-nothing. 714 01:00:09,064 --> 01:00:10,922 If you can't even handle this, 715 01:00:11,074 --> 01:00:13,581 do you think you can become a champion and claim your prize? 716 01:00:14,357 --> 01:00:16,899 This? Is this called training?! 717 01:00:17,065 --> 01:00:20,666 Setting a dog on me, these kind of inhumane actions are called training?! 718 01:00:21,022 --> 01:00:25,133 Inhumane? You are a human being too. 719 01:00:25,492 --> 01:00:28,164 I've done so much just to get us here, you dare run?! 720 01:00:30,989 --> 01:00:35,061 Then let's go look for another place! 721 01:00:35,201 --> 01:00:37,208 Find a more advanced, more humane place. 722 01:00:37,360 --> 01:00:39,956 I can still become a champion elsewhere. 723 01:00:41,280 --> 01:00:42,807 Those people. 724 01:00:44,296 --> 01:00:46,793 How did those people accept you? 725 01:00:46,971 --> 01:00:50,878 but now you want to add salt to their wounds again? 726 01:00:52,545 --> 01:00:54,174 I know I'm sorry towards them too. 727 01:00:54,403 --> 01:00:56,413 It's precisely because I know that I want to sneak away! 728 01:00:56,630 --> 01:00:59,131 You can't leave. Hold it in! 729 01:00:59,309 --> 01:01:01,320 You train up here to become a champion and claim your prize. 730 01:01:01,409 --> 01:01:04,739 Bring me success and allow them subsistence at the same time! 731 01:01:08,136 --> 01:01:10,147 A lad who only thinks about himself. 732 01:01:10,490 --> 01:01:12,756 Why is he suddenly caring about others? 733 01:01:13,774 --> 01:01:16,713 Right now they are the people I need most. 734 01:01:17,019 --> 01:01:19,652 They are the only rock we can lean on. 735 01:01:23,444 --> 01:01:24,640 Get back in. 736 01:01:30,229 --> 01:01:32,392 Nam Dae Pyo you go lean beside the big rock. 737 01:01:32,978 --> 01:01:36,814 Because I'm going. 738 01:01:40,063 --> 01:01:41,285 Move! 739 01:01:45,689 --> 01:01:49,341 Then, beat me first. 740 01:01:51,301 --> 01:01:52,103 What? 741 01:02:07,798 --> 01:02:08,892 Bring it on. 742 01:02:10,598 --> 01:02:12,506 I asked to come, you bastard! 743 01:02:24,730 --> 01:02:27,758 Do you only have this much patience? Huh?! 744 01:02:37,792 --> 01:02:39,790 I can go now? 745 01:02:43,404 --> 01:02:45,651 It's not over yet. 746 01:03:00,206 --> 01:03:01,377 Where are you going? 747 01:03:03,158 --> 01:03:04,762 Do you want to die?! 748 01:03:25,200 --> 01:03:26,448 Stop! 749 01:04:01,181 --> 01:04:03,675 Although I don't know why you both fought, 750 01:04:04,082 --> 01:04:05,762 but no matter what he is your Representative. 751 01:04:06,169 --> 01:04:08,409 How can you hit him so hard? 752 01:04:09,820 --> 01:04:11,869 He doesn't even know how to fight. 753 01:04:13,205 --> 01:04:15,101 He is a hateful person. 754 01:04:16,030 --> 01:04:17,532 Don't be like this. 755 01:04:19,402 --> 01:04:21,743 I hate him a lot too. 756 01:04:22,049 --> 01:04:24,530 But thinking about it you'll feel it's a waste. 757 01:04:26,146 --> 01:04:29,264 Do you know why our brother-in-law accepted you? 758 01:04:30,840 --> 01:04:33,347 It's not because your punches are solid. 759 01:04:34,518 --> 01:04:38,068 Nam Dae Pyo, knelt down before him to beg. 760 01:05:02,233 --> 01:05:03,836 That fighter Lee Kang Seok, 761 01:05:05,745 --> 01:05:07,756 Coach, you have to groom him. 762 01:05:11,726 --> 01:05:13,562 Under the guidance of his father who was a thief, 763 01:05:13,664 --> 01:05:15,662 he grew up as a thief. 764 01:05:16,514 --> 01:05:19,530 If you don't help him and just let his talent go to waste, 765 01:05:19,963 --> 01:05:22,821 he'll live using his fists on the streets for the rest of his life. 766 01:05:26,243 --> 01:05:33,367 Please become his teacher, and his father. Help him become a useful person. 767 01:05:36,086 --> 01:05:41,011 Seeing him like that, my heart softened too. 768 01:05:53,990 --> 01:05:55,455 It must be painful. 769 01:06:16,227 --> 01:06:18,823 What did you guys fight over? 770 01:06:24,031 --> 01:06:25,787 It's nothing. 771 01:06:27,556 --> 01:06:29,579 What was it? 772 01:06:32,959 --> 01:06:38,164 I wanted to test how much he has improved. 773 01:06:38,469 --> 01:06:40,862 Even then, he shouldn't have hit you like that. 774 01:06:42,903 --> 01:06:44,315 This won't do. 775 01:06:45,511 --> 01:06:46,657 Ms. So Yeon. 776 01:07:14,020 --> 01:07:17,990 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 777 01:07:18,110 --> 01:07:22,998 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 778 01:07:23,118 --> 01:07:26,994 Main Translator: krayfi 779 01:07:27,114 --> 01:07:31,009 Spot Translators: purpletiger86, meju 780 01:07:31,129 --> 01:07:35,018 Timer: wichitawx 781 01:07:35,138 --> 01:07:38,957 Editor/QC: sayroo 782 01:07:39,077 --> 01:07:43,954 Coordinators: mily2, ay_link 783 01:07:44,325 --> 01:07:46,863 Have you signed up for the competition? 784 01:07:47,053 --> 01:07:49,026 I hope you both can do me a favor. 785 01:07:49,128 --> 01:07:50,337 Sure! 786 01:07:50,489 --> 01:07:53,340 Didn't you say your family opens some factory? 787 01:07:53,480 --> 01:07:55,327 Yu Ri, helping friends using these methods, 788 01:07:55,403 --> 01:07:57,694 this isn't friendship. 789 01:07:58,623 --> 01:07:59,832 Hey you! 790 01:08:02,033 --> 01:08:05,251 Hey, what is there to by shy about? I'm your noona. 791 01:08:05,340 --> 01:08:07,529 This lad, pretty strong huh. 792 01:08:07,631 --> 01:08:10,074 Who are you to sell me off to Bbal Dae? 793 01:08:10,278 --> 01:08:13,141 President Jang, are you still having a crush on me? 794 01:08:13,370 --> 01:08:17,410 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites